Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / Breeders, Veterinarians, Sponsoring in Dogs & Cats Competitions | | English term or phrase: do the educations | | In some cases XXX has used vet students (last year of study) from prestigious vet schools, so you can also contact vet universities in your city and have a student to do the educations |
|  Silvia GentiliKudoZ activityQuestions: 596 ( 2 open) ( 4 without valid answers) ( 63 closed without grading) Answers: 4
| | Local time: 15:44
|
| | y que un estudiante imparta el curso / la capacitación | Explanation: Me parece una forma rarísima, pero pienso que pueden estar diciendo que se llame a un estudiante de último año para que él o ella imparta un curso sobre algo relacionado con veterinaria.
La otra posibilidad es que haya un error y la palabra sea EQUATIONS, en cuyo caso sería pedirle a un estudiante que haga los cálculos.
De cualquier forma, está rarísimo. |
| Selected response from: Adriana de Groote Guatemala Local time: 12:44
| Grading comment I agree. I just changed the verb: "... realicen la capacitación"
Thank you much:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 y que un estudiante imparta el curso / la capacitación
Explanation: Me parece una forma rarísima, pero pienso que pueden estar diciendo que se llame a un estudiante de último año para que él o ella imparta un curso sobre algo relacionado con veterinaria.
La otra posibilidad es que haya un error y la palabra sea EQUATIONS, en cuyo caso sería pedirle a un estudiante que haga los cálculos.
De cualquier forma, está rarísimo.
| | | Grading comment I agree. I just changed the verb: "... realicen la capacitación"
Thank you much:) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:   encargarse del amaestramiento
Explanation: Es un texto "Spanglish", mal traducido de lo que empezó como un texto en español.
De todos modos, parece ser que un estudiante puede hacerse cargo del trabajo de amaestrar a los perros (en el contexto, especialmente con la otra pregunta sobre "la competencia").
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 19, 2006 - Changes made by neilmac: | | Language pair | Spanish to English => English to Spanish | | Jul 19, 2006: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |