ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Livestock / Animal Husbandry

dull bird


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:36 Jul 26, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry / ornithology
English term or phrase: dull bird
I'm working in a transklation (English to Spanish) about field work concerning birds, particularly New Guinea birds. The latin name of the bird (named by Rothschild) is Amblyornis flavifrons, which in English is translated as "dull bird with a yellow front".

I don't know any more about this bird, so I cannot find the right translation for "dull"... (could be "torpe", "lento", "sin punta", "opaco", "deslustrado", "débil", "apagado" or many more options!). Can someone help me, please? THANK YOU!
Patricia Peacock
Patricia Peacock
United States
Local time: 01:13


Summary of answers provided
5 +2pajaro de oro
Maria Eugenia Farre
5Capulinero de Frente Amarillo
Flavia Scafatti
3tilonirinco de cresta dorada
Luis Medina
2 +1pájaro constructor de frente dorada???
Alfonso Perpiña-Robert Navarro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pájaro constructor de frente dorada???


Explanation:
Aparecen varios nombres.....

Amblyornis flavifrons o “tilonirinco de cresta dorada”, que fue descubierto en 1895 y desde entonces no se tenía noticia de él. Foto: Bruce Beehler. ...
neofronteras.com/?p=448 - 70k - En caché - Páginas similares

También fotografiaron por primera vez al raro pájaro constructor de frente dorada (Amblyornis flavifrons). Los biólogos hallaron un canguro arborícola ...
www.terra.org/articulos/art01520.html - 27k

Con las plumas amarillas casi transparentes, el pájaro de oro o Amblyornis flavifrons es una. El equipo científico instaló su ...
blogs.eurielec.etsit.upm.es/freedreams/posts/2006/02/08/ -

Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Spain
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Mil gracias por tu ayuda, PPRN. Es sólo que yo no preguntaba por el nombre del pájaro, sino del adjetivo "dull" con que lo califican. Gracias de todos modos. Patpea


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ben Shang
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pajaro de oro


Explanation:
Pájaro de oro

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-26 22:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Pájaro, sorry for the typo!

Example sentence(s):
  • http://72.14.209.104/search?q=cache:ajR3Mq3E7i4J:www.abc.es/galerias/muestrarepo.asp%3Fidrepo%3D622%26lugar%3D%26ficha%3D2%26pagina%3D+%22Amblyornis+flavifrons%22+site:.es&hl=pt-BR&gl=br&ct=clnk&cd=2&client=firefox-a
  • http://72.14.209.104/search?q=cache:kK9QfVT7qT4J:www.elpais.es/fotogalerias/fotogaleria.html%3Fid_galeria%3D1936%26foto%3D9%26est_diapositiva%3D1+%22Amblyornis+flavifrons%22+site:.es&hl=pt-BR&gl=br&ct=clnk&cd=1&client=firefox-a
Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Thanksd, but I still don't know how to translate "dull" bird. Now I know the name of the species, though.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfonso Perpiña-Robert Navarro: Sincronía!!!
0 min
  -> :-)

agree  Ben Shang
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tilonirinco de cresta dorada


Explanation:
Amblyornis flavifrons o “tilonirinco de cresta dorada”, que fue descubierto en 1895 y desde entonces no se tenía noticia de él. Foto: Bruce Beehler.

http://neofronteras.com/?p=448

Luis Medina
Mexico
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mil gracias por tu ayuda, Luis. Es sólo que yo no preguntaba por el nombre del pájaro, sino del adjetivo "dull" con que lo califican. Gracias de todos modos. Patpea

Asker: Mil gracias por tu ayuda, Luis. Es sólo que yo no preguntaba por el nombre del pájaro, sino del adjetivo "dull" con que lo califican. Gracias de todos modos. Patpea

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Capulinero de Frente Amarillo


Explanation:
Capulinero de Frente Amarillo
Yellow-fronted Gardener Bowerbird
Amblyornis flavifrons
http://www.damisela.com/zoo/ave/pajaros/passeri/ptilogonatid...

Flavia Scafatti
Argentina
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, Flavia. Äunque mi pregunta era sobre el adjetivo "dull", el término "capulinero" me ayudó mucho. Gracias mil. Patpea

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: