English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / Land and Nutrient Mtg. | | English term or phrase: adjective and useage | Eng: Complete through safety audit each quarter.
Spa: Complete una auditoría detallada de seguridad para cada cuarto.
Is this translation correct. I feel that the adjectives are misplaced.
thanks for any help you can give me. |
| Tomeka BLueKudoZ activityQuestions: 4 (all closed) Answers: 0 United States
|
|
Clarification request(s) and responseTomeka BLue: 4:56pm Feb 14, 2007: Good! - Thank you..i have it now.
|
|
|
| Selected response from:
Smartranslators Spain
|
Note from asker to answererthank yuo...but the word through should have been thorough...sorry. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|