Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Science - Livestock / Animal Husbandry / Embarazo de equinos | | English term or phrase: cross-ridging | El campo es de equinos, no de ganado pero no habia esa opción.
EL término aparece en la frase: The orientated position, as viewed in cross-section, apparently is aided by adhesiveness and cross-ridging of the endometrial folds.
El texto habla de orientación: una rotación del saco embrionario.
Gracias anticipadas |
| | | Selected response from:
Deborah Lockett Local time: 19:45
| Grading comment Muchísimas gracias (sí tenía el original)
Saludos 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 14, 2008 - Changes made by Deborah Lockett: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |