ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Livestock / Animal Husbandry

broken free

Spanish translation: (que se ha) disociado de


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broken free
Spanish translation:(que se ha) disociado de
Entered by: Christine Walsh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:03 Jun 6, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / equine behaviuor
English term or phrase: broken free
The raised foot could be used more readily in any situation to signal: "leave me alone" even if it is not an actually an issue worth fighting about. when you keep going in these circumstances, you will not get kicked. it is not that he is lying and that you have called his bluff, it is just that he has learned a new meaning to this act, which has broken free of its inevitable link to further aggression or running away.
maringuer
(que se ha) disociado de
Explanation:
Una posibilidad
Selected response from:

Christine Walsh
Local time: 15:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(que se ha) disociado de
Christine Walsh


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(que se ha) disociado de


Explanation:
Una posibilidad

Christine Walsh
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: muchas gracias!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  twiginbeak: Preciso.
20 mins
  -> Muchas gracias!

agree  xxxmediamatrix
1 hr
  -> Thanks, neighbour!

agree  Gary Smith
6 hrs
  -> Thanks, Gary!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 21, 2010 - Changes made by Christine Walsh:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: