ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Livestock / Animal Husbandry

custom slaughter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:42 Mar 16, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: custom slaughter
Hello all,

I'm having some problems with the following sentence:

"...for exemption of hunter-killed feral swine to custom slaughter and processing rules, respectively."

Thanks!

Silvina
Silvina Jover-Cirillo
United States
Local time: 14:47


Summary of answers provided
5Matanza domiciliaria/sacrificio domiciliario
iolanda casacuberta
3faena tradicional
Alicia Orfalian


Discussion entries: 9





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faena tradicional


Explanation:

Aproximadamente 528.000 resultados (0,24 segundos)
Resultados de la búsqueda

1.
Faena tradicional. Necesito ideas para mejorar el cajón de noqueo ...
30 Sep 2008 ... Sumar ayudas a este cajón. Gracias Permite inmovilizar al animal ... aumentar velocidad en los mecanismos para que la muerte sea rápida ...
ar.answers.yahoo.com › ... › Mascotas › Caballos - En caché

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 15:47
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Matanza domiciliaria/sacrificio domiciliario


Explanation:
El término matanza se utiliza más, porque en la mayoría de casos se trata de cerdos y jabalíes. No he podido encontrar ninguna referencia a otro tipo de res.

Tu descripción se corresponde bastante con la Orden de 20 de octubre de 2009, de la Consejera del Departamento de Salud y Consumo, por la que se regula la matanza domiciliaria de cerdos para las necesidades personales y el reconocimiento sanitario de jabalíes abatidos en cacería destinados al consumo privado.

Es difícil una correspondencia del 100% porque las legislaciones de cada país son distintas.

Tradicional no sería el término adecuado en este caso, ya que este se refiere generalmente al sacrificio de los animales por los ritos judío (o “Kosher”) o islámico (o “Halal”)

Example sentence(s):
  • con objeto de que desarrollen, exclusivamente, las tareas de control sanitario derivadas del sacrificio de cerdos en matanza domiciliaria y de jabalíes abatidos en la caza, ambos para consumo familiar y privado, cuando cumplan los requisitos especificado

    Reference: http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/ar-o201009-sco...
iolanda casacuberta
Local time: 20:47
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: