Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / Products for animal care | | English term or phrase: cruelty free | | Estoy traduciendo un texto sobre productos para el pelo para animales, champú, acondicionadores, cepillos etc. Está hablando de las características del champu y aparece el término, "cruelty friendly", entiendo que es como "cruelty free" o sea productos realizados sin lastimar a los animales, mi primer intento fue "hechos sin crueldad" pero me prodría decir si existe un equivalente para "cruelty friendly" ¿"hechos sin crueldad" estaría bien?. Muchísimas gracias. |
| | | Spanish translation:crueldad cero | Explanation: He visto dos términos para referirse a esto en español: "libre de crueldad" y "crueldad cero". El primero utiliza una forma calcada del inglés ("X free") que no suena natural en español, por lo que te recomiendo el segundo. |
| Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 20:47
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +4 crueldad cero
Explanation: He visto dos términos para referirse a esto en español: "libre de crueldad" y "crueldad cero". El primero utiliza una forma calcada del inglés ("X free") que no suena natural en español, por lo que te recomiendo el segundo.
| | | Notes to answerer
Asker: Sí, en realidad escribí mal la pregunta y el término es "cruelty friendly"
|
|
|
| |