ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Livestock / Animal Husbandry

black beef

Spanish translation: vaca negra (vaca que se destina a la faena)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:black beef cow
Spanish translation:vaca negra (vaca que se destina a la faena)
Entered by: Lorena Grancelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 Mar 18, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / Mad cow disease
English term or phrase: black beef
Contexto:
EEB - Enfermedad de las vacas locas.
La oración en cuestión dice así:
On May 20, 2003, Canada had a black beef cow test positive for BSE.
En Internet encontré que existe la "carne negra", pero no encontré nada convincente. ¿Cuál es el significado del término? ¿Es carne que no sirve para consumir o algún tipo de carne?
Any help??
Gracias de antemano!

Lorena
Lorena Grancelli
Argentina
Local time: 15:48
vaca negra
Explanation:
Hola, Luna. Creo que la frase es black+beef cow. O sea que encontraron una vaca negra (que se destina a la faena, no una vaca lechera) que fue sometida an examen para determinar si tiene BSE y le dio positivo. Todo esto es una explicación, claro! Fijate la manera más clara y sintética de expresarlo según el contexto.
Suerte.

pd. quizás en el contexto con poner una **vaca destinada al consumo humano/a la faena** sea suficiente...
Selected response from:

Valeria Verona
Argentina
Local time: 15:48
Grading comment
¡Muchas gracias!
Disculpas por haber demorado tanto en elegir la respuestaa.

Lorena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1vaca de raza Angus negra o Aberden Angus negra
nothing
5vaca negra
Valeria Verona


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vaca negra


Explanation:
Hola, Luna. Creo que la frase es black+beef cow. O sea que encontraron una vaca negra (que se destina a la faena, no una vaca lechera) que fue sometida an examen para determinar si tiene BSE y le dio positivo. Todo esto es una explicación, claro! Fijate la manera más clara y sintética de expresarlo según el contexto.
Suerte.

pd. quizás en el contexto con poner una **vaca destinada al consumo humano/a la faena** sea suficiente...


Valeria Verona
Argentina
Local time: 15:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!
Disculpas por haber demorado tanto en elegir la respuestaa.

Lorena
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vaca de raza Angus negra o Aberden Angus negra


Explanation:
Es una raza de vacas con dos variedades: negra y rojiza


    Reference: http://www.agriculture.technomuses.ca/english/tour/beef.cfm
    Reference: http://business.fortunecity.com/recession/18/
nothing
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilio Gironda
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: