ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Management

trio member 1 & trio group practice 1

Spanish translation: integrante 1 del grupo de tres y práctica 1 del grupo de tres (integrantes)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trio member 1 & trio group practice 1
Spanish translation:integrante 1 del grupo de tres y práctica 1 del grupo de tres (integrantes)
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:13 Jan 6, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Management / Management
English term or phrase: trio member 1 & trio group practice 1
hello,

I don't know how to translate these two phrases with the term 'trio'

Thank you
Translator37
Local time: 20:49
integrante 1 del grupo de tres y práctica 1 del grupo de tres (integrantes)
Explanation:
Si tuviéramos más contexto, podríamos determinar si se trata de un tribunal, un equipo o simplemente un grupo de tres personas, pero para ello deberíamos tener alguna idea de a qué actividad se refiere el texto.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:49
Grading comment
I agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4participante no. 1 del equipo (de tres) y práctica no. 1 en equipo/en equipos de tres
Claudia Reynaud
4miembro 1 del trío y práctica del trío en grupo 1CeciDefra
3 +1integrante 1 del grupo de tres y práctica 1 del grupo de tres (integrantes)
Mónica Algazi


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
integrante 1 del grupo de tres y práctica 1 del grupo de tres (integrantes)


Explanation:
Si tuviéramos más contexto, podríamos determinar si se trata de un tribunal, un equipo o simplemente un grupo de tres personas, pero para ello deberíamos tener alguna idea de a qué actividad se refiere el texto.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
I agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Hanlan: Después de haber leído el contexto, estoy de acuerdo con esta traducción. Saludos
25 mins
  -> Gracias y saludos, tocaya. : )
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
miembro 1 del trío y práctica del trío en grupo 1


Explanation:
Espero te sirva

CeciDefra
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
participante no. 1 del equipo (de tres) y práctica no. 1 en equipo/en equipos de tres


Explanation:
En México, específicamente en el contexto de las dramatizaciones, se utilizan preferentemente los términos "participante" (member) y "equipo" (group).

Considero que para traducir amos términos, si ya se explicó con anterioridad que el equipo está formado por tres participantes, en lo sucesivo puedes omitir "de tres" para que no quede tan largo.

¡Saludos!

¡Saludos!

Claudia Reynaud
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 13 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: