Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Management / Management | | English term or phrase: business problem-solving approach to work | Can you provide an accurate translation for the above expression?
Context:
Almost as important, her teammates are not observing the benefits of her thoughtful, practical, business problem-solving approach to work.
Thank you! |
| | | Spanish translation:planteamiento laboral/método de trabajo [basado en la/de] resolución de los problemas empresariales | Explanation: IMO, "thoughtful/practical" complementan a "business problem-solving approach to work". Considero la respuesta de Mónica demasiado arriesgada.
En cuanto a las demás propuestas, yo me ceñiría más a la terminología utilizada en contextos oficiales:
"approach to work" = "planteamiento laboral o método de trabajo"
"problem-solving" = "resolución de problemas"
Considero que en este caso modular la traducción podría poner en peligro el sentido original del texto y resulta más conveniente ajustarse al fragmento en inglés.
Traducción:
"[...] sus compañeros no respetan/no tienen en cuenta los beneficios de su planteamiento laboral/método de trabajo reflexivo y práctico [basado en la/de] resolución de los problemas empresariales"
"To enhance a life cycle **approach to work** and to promote reconciliation between work and family life policies towards childcare provisions are necessary."
"Para fomentar un **planteamiento laboral** basado en el ciclo de vida y ayudar a los trabajadores a conciliar las exigencias del trabajo con la vida familiar se requieren disposiciones relativas [...]"
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
"recommend a fully democratic **approach to work** in the commissions, letting everyone express their views so that the debate will result in the adoption of pertinent resolutions that will be subsequently approved by the plenary."
"Recomiendo un **método de trabajo** plenamente democrático en las comisiones, que deje expresar sus opiniones a todos los participantes para que el debate desemboque en la aprobación de resoluciones pertinentes que posteriormente se [...]"
http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001179/117958s.pdf |
| Selected response from:
 Mercedes Marta Moreno Local time: 20:50
| Grading comment I agree 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
51 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
5 hrs confidence: peer agreement (net): +2 planteamiento laboral/método de trabajo [basado en la/de] resolución de los problemas empresariales
Explanation: IMO, "thoughtful/practical" complementan a "business problem-solving approach to work". Considero la respuesta de Mónica demasiado arriesgada.
En cuanto a las demás propuestas, yo me ceñiría más a la terminología utilizada en contextos oficiales:
"approach to work" = "planteamiento laboral o método de trabajo"
"problem-solving" = "resolución de problemas"
Considero que en este caso modular la traducción podría poner en peligro el sentido original del texto y resulta más conveniente ajustarse al fragmento en inglés.
Traducción:
"[...] sus compañeros no respetan/no tienen en cuenta los beneficios de su planteamiento laboral/método de trabajo reflexivo y práctico [basado en la/de] resolución de los problemas empresariales"
"To enhance a life cycle **approach to work** and to promote reconciliation between work and family life policies towards childcare provisions are necessary."
"Para fomentar un **planteamiento laboral** basado en el ciclo de vida y ayudar a los trabajadores a conciliar las exigencias del trabajo con la vida familiar se requieren disposiciones relativas [...]"
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
"recommend a fully democratic **approach to work** in the commissions, letting everyone express their views so that the debate will result in the adoption of pertinent resolutions that will be subsequently approved by the plenary."
"Recomiendo un **método de trabajo** plenamente democrático en las comisiones, que deje expresar sus opiniones a todos los participantes para que el debate desemboque en la aprobación de resoluciones pertinentes que posteriormente se [...]"
http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001179/117958s.pdf
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |