ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Management

TRANSITIONING TRAINING

Spanish translation: formación o capacitación en cuanto a la transición de/para pasar de


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:15 Jan 20, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Management / Marketing
English term or phrase: TRANSITIONING TRAINING
Can you provide a translation for the above phrase.

The context in which it appears is the following title:

TRANSITIONING TRAINING FROM A PRODUCT SPECIFIC FOCUS TO A PATIENT-CENTERED MESSAGE

Thanks
Translator37
Local time: 17:43
Spanish translation:formación o capacitación en cuanto a la transición de/para pasar de
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-01-20 17:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

"formación/capacitación en cuanto a la transición de/para pasar de un enfoque centrado específicamente en el producto a un mensaje centrado en el paciente"

Saludos.
Selected response from:

Mercedes Marta Moreno
Local time: 17:43
Grading comment
I agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2formación o capacitación en cuanto a la transición de/para pasar de
Mercedes Marta Moreno


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
transitioning training
formación o capacitación en cuanto a la transición de/para pasar de


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-01-20 17:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

"formación/capacitación en cuanto a la transición de/para pasar de un enfoque centrado específicamente en el producto a un mensaje centrado en el paciente"

Saludos.

Mercedes Marta Moreno
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
I agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorena Gastou
0 min
  -> Gracias Lorena.

agree  isabel murillo
6 mins
  -> Gracias Isabel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: