KudoZ home » English to Spanish » Management

problem with whole sentence

Spanish translation: Mi versión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Mar 6, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Book on Competitve Strategy
English term or phrase: problem with whole sentence
En una enumeración de los problemas que presenta la innovación en una empresa, figura el siguiente punto:
Machiavelli's problem --**innovation attacks vested interests with those who might gain not being in place to argue its case**

Me resulta muy confusa la parte que marqué entre **... Quién me puede ayudar?
TIA. Valeria

PD. El cliente pidió que tradujese "vested interests" como "derechos adquiridos"...
Valeria Verona
Argentina
Local time: 21:24
Spanish translation:Mi versión
Explanation:
La innovación amenaza a los intereses ocultos, en tanto que aquellos que podrían beneficiarse no están en posición de defender su causa

Saludos,
Q

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-03-06 15:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

No había leido tu PD, debiera ser
\"La innovación amenaza a los derechos adquiridos, en tanto que aquellos que podrían beneficiarse no están en posición de defender su causa\"

Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 21:24
Grading comment
Qué haría yo sin todos Uds.?? Gracias!! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Mi versión
two2tango
5 +1´ver
Pablo Grosschmid
5(abajo)
Henry Hinds
4ver en explanationxxxjomasaov
4La innovación ataca los intereses adquiridos con aquellos que podrían ganarBeatriz Read


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Mi versión


Explanation:
La innovación amenaza a los intereses ocultos, en tanto que aquellos que podrían beneficiarse no están en posición de defender su causa

Saludos,
Q

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-03-06 15:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

No había leido tu PD, debiera ser
\"La innovación amenaza a los derechos adquiridos, en tanto que aquellos que podrían beneficiarse no están en posición de defender su causa\"



two2tango
Argentina
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Qué haría yo sin todos Uds.?? Gracias!! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorena Grancelli: I like this option!
11 mins

agree  Refugio: This is good, although personally I would translate vested interests as "intereses personales"
25 mins

agree  Isabelle DEFEVERE
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
´ver


Explanation:
entiendo algo así:
la innovación va en contra de intereses adquiridos, y aquellos a quienes podría beneficiar (la innovación) no están presentes para abogar en su favor (a favor de la innovación).

Alternativas para no están presentes: no participan en las decisiones, no tienen voz, ...




Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 02:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Garcia Botana: a quienes podría beneficiar, claro.
10 mins
  -> gracias, Inés!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(abajo)


Explanation:
innovation attacks vested interests with those who might gain not being in place to argue its case**

la innovación compromete intereses adquiridos (creados), y sin la presencia de quienes pudieran ganar y abogar a su favor

Pueden ser intereses adquiridos o creados; "adquiridos" está bien.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 18:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La innovación ataca los intereses adquiridos con aquellos que podrían ganar


Explanation:
La innovación ataca los intereses adquiridos con aquellos que pudieran ganar sin estar en posición de pelear su causa.

Espero que te sirva.

Beatriz

Beatriz Read
Local time: 18:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver en explanation


Explanation:
La innovación va en contra de los derechos adquiridos ya que quienes podrían resultar beneficiados no están en posición de defender su caso

xxxjomasaov
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search