KudoZ home » English to Spanish » Management

brainstorm ways to differentiate consequences

Spanish translation: intercambio de ideas para diferenciar las consecuencias...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brainstorm ways to differentiate consequences
Spanish translation:intercambio de ideas para diferenciar las consecuencias...
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:02 Nov 30, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Management / customer service issues
English term or phrase: brainstorm ways to differentiate consequences
The whole text "Brainstorm ways to differentiate consequences between high and low performers.
MRMartinez
Local time: 01:53
intercambio de ideas para diferenciar las consecuencias...
Explanation:
Intentando evitar el tan usado "lluvia / tormenta de ideas", como si nuestro bello español no tuviera suficientes recursos para crear alternativas.

Saludos.
Selected response from:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 02:53
Grading comment
¡EXCELENTE!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Desarrollar maneras para distinguir las consecuencias...teju
4 +2intercambio de ideas para diferenciar las consecuencias...
Sandra Cifuentes Dowling
4 +1Realizar una tormenta de ideas sobre maneras de diferencias las consecuencias
Alicia Orfalian
4Realizar/llevar a cabo una tormenta de ideas sobre cómo diferenciar las consecuenciasMercedesP


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Realizar una tormenta de ideas sobre maneras de diferencias las consecuencias


Explanation:
podria ser?

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MercedesP: You pipped me to the post, Alicia!
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Realizar/llevar a cabo una tormenta de ideas sobre cómo diferenciar las consecuencias


Explanation:
This would do, or any similar structure...Good luck!

MercedesP
Spain
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alicia Orfalian: Bien, Mercedes!
2 mins
  -> Dito, Alicia!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Desarrollar maneras para distinguir las consecuencias...


Explanation:
Brainstorm es la creación de ideas, he optado por una traducción menos literal, reteniendo el significado original.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-30 20:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

maneras, métodos, modos

teju
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SandraV
7 mins
  -> gracias Sandra

neutral  MercedesP: No creo que "brainstorm" sea la creación de ideas, sino la acción de aportar muchas ideas en poco tiempo. Hola Teju, pero ¿no es justo lo que acabo de decir yo?...aportar, no necesariamente "crear"?? Un saludo muy cordial.
15 mins
  -> To brainstorm es reunir un grupo de personas para que aporten libremente sugerencias e ideas. He trabajado en publicidad donde se usa mucho este término Lo que pensé que tú dijiste, limitaba el proceso "en poco tiempo", estamos de acuerdo, gracias

agree  Silvina Matheu: Es aportar o proponer ideas libremente en grupo. Se usa mucho en educación.
2 hrs
  -> Exactamente, tambien en publicidad, marketing y relaciones públicas, gracias Silvi
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
intercambio de ideas para diferenciar las consecuencias...


Explanation:
Intentando evitar el tan usado "lluvia / tormenta de ideas", como si nuestro bello español no tuviera suficientes recursos para crear alternativas.

Saludos.

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡EXCELENTE!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MercedesP: si es tan usado, por algo será. Un saludo cordial.
31 mins
  -> Si se puede decir en español y no "en inglés disfrazado de español", ¿por qué no intentarlo?. Hay que atreverse a ir contra lo tan usado, que no siempre es sinónimo de correcto. Gracias, Mercedes.

agree  Gabriel Aguirre: así es. Otro legado del inglés estadounidense; "brainstorming" es cuando pones a dos o más personas para engendrar ideas, ya sean buenas o malas, y luego se separan las que son aplicables (o realísticas) y las que no.
2 hrs
  -> Eso es básicamente el concepto, pero no hay para qué insistir en calcar el nombre que se le da en inglés. Muchas gracias, Gabriel.

agree  Xenia Wong
3 hrs
  -> Gracias de nuevo, colega
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search