KudoZ home » English to Spanish » Manufacturing

Toilet

Spanish translation: sanitario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:52 May 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: Toilet
A propósito...

Esto no es traducción sino consulta...
Que consideran ustedes más universal/ general? Sanitario o inodoro???
Sé que depende del país, pero que creen ustedes que es lo más comprensible?

Gracias
Adyfromdr
United States
Local time: 08:49
Spanish translation:sanitario
Explanation:
aunque te digo que toilet es bastante usado.solo que es un modo mas refinado de llamarlo..........
Selected response from:

Katty Ossa
Ecuador
Local time: 07:49
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6WC
Henry Hinds
5 +3baño, excusadoxxxOso
5 +1toilet (o toilette) es universal, pero podría ser inodoro, sanitario, váter (dependiendo del paía)
Gabriela Rodriguez
4 +2sanitarioKatty Ossa
4 +1poceta
Nitza Ramos
4retrete/lavabo/servico/// inodoro/sanitarioxxx------
4España: WC, váter, servicio, inodoro
moken


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
toilet
WC


Explanation:
Es bastante universal.

Henry Hinds
United States
Local time: 06:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: ¡Sí señor! :O) :O) :O)
0 min
  -> Gracias, Álvaro.

agree  Anabel Martínez
0 min
  -> Gracias, Anabel.

agree  Katty Ossa: buena sugerencia.........tam,bien se usa bastante
2 mins
  -> Gracias, Katty.

agree  Rebecca Hendry
8 mins
  -> Gracias, Rebecca.

agree  Noelia Fernández Vega: de acuerdo
14 mins
  -> Gracias, Noelia.

neutral  Natalia Zudaire: en Argentina no se entendería.
15 mins
  -> Interesante, Natalia, por más universal que sea nuestro idioma, siempre hay excepciones, sobre todo refiriéndose a cosas tan universales.

neutral  xxx------: En las puertas se pone a menudo en España. Ahora, nada más pensar en pronunciarlo, a cualquiera se le quitan las ganas de ir...
49 mins
  -> "Huesé" se dice en muchas partes, y con decirlo no se me quitan las ganas, voy porque tengo que...

agree  xxxOso: Yo creo que sí es bastante universal, mi Cumpa, una vez en una revista de National Geographic vi una foto de un lugar super remoto en la Selva Lacandona y believe it or not, había letreros de WC y Coca-Cola ¶:^)
51 mins
  -> Gracias, Cumpa, aunque después de tomar Coca-Cola, sólo hace falta el mentado mingitorio, ya que el WC es para las aguas mayores.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
toilet
sanitario


Explanation:
aunque te digo que toilet es bastante usado.solo que es un modo mas refinado de llamarlo..........

Katty Ossa
Ecuador
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Caldas
1 min
  -> thank you....

agree  Denise De Pe�a
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
toilet
toilet (o toilette) es universal, pero podría ser inodoro, sanitario, váter (dependiendo del paía)


Explanation:
Suerte!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-20 20:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Toilette: Es una manera elegante de decirlo.
En Argentina W.C. no es muy conocido (pero como ya dije depende del país).

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino: inodoro
15 mins
  -> Thank you very much Rafaela, and have a nice weekend!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
baño, excusado


Explanation:
Hola Adyfromdr,
Otro par de opciones que se usa con mucha frecuencia en mi país, México y entre los hispanohablantes en California, donde vivo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-20 20:11:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Contestando tu pregunta específica, entre \"inodoro\" y \"sanitario\" creo que sería más comprensible \"sanitario\" en México, pero no cabe duda alguna de que los dos se usan. Incluso también \"toilet\" en algunas tiendas por ejemplo.

Por dar otro ejemplo, en el aeropuerto internacional de la Ciudad de México los letreros que indican la ubicación de los baños dicen en letras bien visibles: \"Sanitarios\".

\"Excusado\" se usa más para el mueble en sí pero algunas personas también nombran así al cuarto entero.

Y por supuesto \"baño\" es lo más común y corriente para referirse al cuarto con todo y mueble, aunque carezca de bañera o tina y no se pueda dar uno un buen baño ahí.

Ejemplos:

\"Disculpe, ¿donde está el baño?\"
\"¡Me urge pasar al baño!\"
\"Hijito, usa el baño antes de que salgamos de paseo.\"

¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-20 21:38:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Ahora que si se trata de eufemismos chistosos, en México le llamamos \"el trono\" al mueble en sí e \"ir adonde el rey va solo\" al acto mismo de pasar al baño.

¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: También funcionarían en España (aunque baño suele incluir lavabos...ahí va otra...). :O) :O) :O)
7 mins
  -> Hola Álvaro, sí, tienes razón, el baño incluye lavabo y espejo para salir despampanante después de usarlo ¶;^) ¡Muchas gracias por tu agrí! ¶:•)

agree  Refugio: And don't forget "chicago", a felicitous coincidence between the name of the early toilet manufacturer and the double entendre of chi-cago.
1 hr
  -> JiIjiji, ¡Esa no me la sabía! ¶:^D En México también decimos: "Tengo que ir adonde el rey va solo" Y el "trono" específicamente para el lugar para sentarse ¶;^) Muchas gracias, Ruth ¶:^)

agree  colemh: baño, 8-)
2 hrs
  -> Muchas gracias, colemh. ¡Saludos afectuosos! ¶8^)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toilet
España: WC, váter, servicio, inodoro


Explanation:
¡Hola ady!

En España "sanitario" no se entiende, se usa comunmente 'váter', 'servicio', 'inodoro' (para el aparato solamente), pero creo que Henry tiene toda la razón. WC deb ser universal.

Saludos y sonrisas,

Álvaro :O) :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-20 20:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

En España \"sanitario\" se suele asociar más con \'personal sanitario\', es decir, de la salud.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-05-20 20:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

Y \"cagódromo\"..¿se entendería en todas partes?

Tranquilos, que es broma............

:O) :O) :O)

moken
Local time: 13:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
toilet
poceta


Explanation:
Esta es una palabra que depende mucho del país donde se vaya a utilizar. En Venezuela por ejemplo, se usa poceta y en Puerto Rico se usa Toilett o inodoro.

Nitza Ramos
United States
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Cómo se aprende por aquí. Muchos saludos, Nitza ¶:^)
24 mins
  -> Gracias Oso..... saludos:))
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toilet
retrete/lavabo/servico/// inodoro/sanitario


Explanation:
La parte de la casa:retrete/lavabo/servico
La parte del retrete: inodoro o sanitario

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-05-20 20:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

servicio

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-05-20 20:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Veo que arriba ya hubo conversación sobre lavabos. Como eufemismo se usa en el sentido de servicio también.

lavabo.(Del lavābo, lavaré, 1.ª pers. de sing. del fut. imperf. de indic. de lavāre).1. m. Pila con grifos y otros accesorios que se utiliza para lavarse.2. m. Mesa, comúnmente de mármol, con jofaina y demás recado para el mismo uso.3. m. Cuarto dispuesto para el aseo personal.4. m. eufem. Retrete dotado de instalaciones para orinar y evacuar el vientre.5. m. p. us. Fuente del claustro de algunos monasterios utilizada por los monjes para lavarse las manos.


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-05-20 20:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

retrete.(Del prov. o cat. retret).1. m. Aposento dotado de las instalaciones necesarias para orinar y evacuar el vientre.2. m. Estas instalaciones.3. m. desus. Cuarto pequeño en la casa o habitación, destinado para retirarse.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-05-20 20:47:41 GMT)
--------------------------------------------------

servicio.(Del lat. servitĭum).1. m. Acción y efecto de servir.2. m. Conjunto de criados o sirvientes.3. m. servicio doméstico.4. m. Culto religioso.5. m. Mérito que se adquiere sirviendo al Estado o a otra entidad o persona.6. m. servicio militar.7. m. Favor que se hace a alguien.8. m. En la época preconstitucional, contribución votada por las Cortes.9. m. orinal.10. m. retrete (ǁ aposento). U. t. en pl. con el mismo significado que en sing

DRAE

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-05-20 20:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

El objeto de porcelana, creo que lo más que se usa es váter, con su correspondiente taza.
taza.(Del hisp. ṭássa, este del ṭassah o ṭast, y este del persa tašt, cuenco).1. f. Vasija pequeña, por lo común de loza o de metal y con asa, empleada generalmente para tomar líquidos.2. f. Cantidad que cabe en una taza. Una taza de caldo.3. f. Receptáculo redondo y cóncavo donde vacían el agua las fuentes.4. f. Receptáculo del retrete.5. f. Pieza de metal, redonda y cóncava, que forma parte de la guarnición de algunas espadas.

xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search