GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Jun 20, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Fireplaces | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Milagros Del Cid Panama Local time: 22:48 | ||||
Grading comment
|
if you encounter any problems regarding code approvals, or if you need clarifica En caso de tenr algun problema con los códigos de aprobación, o si necesita aclaraciones Explanation: una opción. Suerte ! -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-06-20 16:51:36 GMT) -------------------------------------------------- \"tener\" perdón. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
if you encounter any problems regarding code approvals, or if you need clarifica Si encuentra algún problema en cuanto a la aprobación de códigos, o si necesita clarificación Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-06-20 16:50:20 GMT) -------------------------------------------------- I\'m assuming that the word at the end might be \"clarification\" :-) -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-06-20 16:55:24 GMT) -------------------------------------------------- También, \"...si necesita que se aclare (algo)\" |
| |