KudoZ home » English to Spanish » Manufacturing

lanscape sizes

Spanish translation: formas apaisadas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lanscape sizes
Spanish translation:formas apaisadas
Entered by: Angela&Claudio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:54 Feb 12, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / packing systems
English term or phrase: lanscape sizes
Our **landscape** sizes, such as the 12” x 4” cushion, fill small voids more efficiently.

Se habla de sistemas de embalaje hinchable que producen acolchados de tamaños diferentes para llenar espacios vacíos.
Pero no entiendo ese "landscape" en este contexto.
Muchas gracias.
Angela&Claudio
Italy
Local time: 10:11
formas apaisadas
Explanation:
espero te ayude! además de *formas* podrías poner sobres o embalajes....

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-02-12 09:10:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada! gracias a ti!
Selected response from:

Loreto Pérez de la Fuente Cortina
Spain
Local time: 10:11
Grading comment
No tenía ni idea de que existía la palabra "apaisado"; es justo lo que necesitaba.
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4formas apaisadasLoreto Pérez de la Fuente Cortina


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formas apaisadas


Explanation:
espero te ayude! además de *formas* podrías poner sobres o embalajes....

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-02-12 09:10:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada! gracias a ti!



    Reference: http://www.misco.es/productinformation/~42126~/product.htm?a...
    Reference: http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=apai...
Loreto Pérez de la Fuente Cortina
Spain
Local time: 10:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
No tenía ni idea de que existía la palabra "apaisado"; es justo lo que necesitaba.
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search