Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: assemble the instructions

Spanish translation: Siguiendo las instrucciones, arme/ensamble el (producto) en equipo



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assemble the instructions
Spanish translation:Siguiendo las instrucciones, arme/ensamble el (producto) en equipo
Entered by:Sandra de la Vega
Options:
- Contribute to this entry

3:22pm Sep 13, 2007Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Lean Manufacturing - Visual Controls
English term or phrase: assemble the instructions


In small groups you will be handed instructions for assembly.
With a stopwatch, time the length of time from opening the instructions to the completion and quality check of assembly.
***Assemble the instructions*** as a team.
Sandra de la Vega
Mexico
Siguiendo las instrucciones, arme/ensamble el (producto) en equipo
Explanation:
Creo que hay que cambiarlo un poco, puesto que las "instrucciones" no son las que se arman, sino lo que sea que están armando o ensamblando.
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Note from asker to answerer
Muy completo y claro. Muchas gracias, Adriana y saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Siguiendo las instrucciones, arme/ensamble el (producto) en equipo
Adriana de Groote
4 +2Siga las Instrucciones de ensambleJorge Ochoa


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Siguiendo las instrucciones, arme/ensamble el (producto) en equipo

Explanation:
Creo que hay que cambiarlo un poco, puesto que las "instrucciones" no son las que se arman, sino lo que sea que están armando o ensamblando.

Adriana de Groote
Guatemala
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Muy completo y claro. Muchas gracias, Adriana y saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Rebecca Hendry
1 min
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree aceavila - Noni: Altho I like the idea of having to piece together the instructions first - it often feels like that!
49 mins
  -> Yes, sometimes they are quite confusing! Thanks.

agree Deborah Lockett: sí, el énfasis cae sobre "as a team" por eso el principio de la frase está muy comprimido
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Siga las Instrucciones de ensamble

Explanation:
En el contexto me parece los mas adecuado

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-13 15:36:17 GMT)
--------------------------------------------------

Es un instructivo de ensamble a coordinarse en equipo

Jorge Ochoa
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Veronica Colasanto
1 hr

agree Nora Bellettieri
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list