English: 0 faultSpanish translation: sin fallos KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Feasibility analysis | | English term or phrase: 0 fault | ¿Cómo se podría traducir "0 fault" en la siguiente frase?
Under the planned manufacturing and testing conditions, can the tolerances for each characteristic be met during the process and can 0 fault be achieved?
Muchas gracias. |
| | Clarification request(s) and responseTeresa Mozo: 7:03am Apr 8, 2008: en Espana, fallo en vez de falla
|
|
| | cero fallas / sin fallas | Explanation: muy comun en control de calidad
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-04-07 20:40:45 GMT) --------------------------------------------------
libre de fallas, también |
| Selected response from:
Alfonso Berron Mexico
| Note from asker to answererGracias, creo que es la que encaja mejor con mi frase, aunque usaré "sin fallos" porque es para España. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +5 |
| cero fallas / sin fallas
Explanation: muy comun en control de calidad
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-04-07 20:40:45 GMT) --------------------------------------------------
libre de fallas, también
| Alfonso Berron Mexico Meets criteria Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| Gracias, creo que es la que encaja mejor con mi frase, aunque usaré "sin fallos" porque es para España. |
|
|
| |