Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:20 Aug 27, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Manufacturing / Materials Costing
English term or phrase:stocking point BOMs vs. fully indented BOMs
These are the 2 types of bills of material in a costing system. I figured out what "fully indented BOMs" are, but I have no idea what they mean by "stocking point BOMs". Any hints will be appreciated.
Reference information: This text doesn't use the expression "stocking poin"t, but it contrasts fully inedented BOM's with a BOM based on *how the materials are sold*. I think this includes wrapping, labels. and so on, as well as the physical item. Just an idea.