English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | | English term or phrase: plaster and other gypsum materials | Hello all,
I am translating a document about building materials. In one of the paragraphs I've found:
"we have delivered 1MT of plaster and other gypsum materials".
I have always seen "plaster" and "gypsum" translated in the same way in Spanish (as "yeso"), but I know "plaster" also means "escayola". The problem is that I am not sure I can say "Hemos suministrado 1TM de escayola y otros materiales de yeso" because "escayola" sounds odd here.
Any suggestion??
Thankss!! |
| marmykaKudoZ activityQuestions: 136 ( 9 open) ( 4 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 73
| Local time: 16:42
|
| | escayola y demás materiales de yeso | Explanation: escayola and yeso is not the same for builders.
yeso was used in Spain quite a lot before as bonding material for internal brick partition walls or as rendering material for interior walls. Mainly because it was cheap as compare to the more expensive finishinfgplaster (escayola or estuco) and could be then painted with whitewash or pure lime (also cheap), the problem is that if you tried to put emulsion paint later on a "yeso" wall you had to apply first a coat of sealant (or PVU glue as it is used today) in order to stop the surface from being too porous/absorbent, hence using less paint and avoiding the risk of peeling.
Therefore, you option is right as there are more "materiales de yeso" than just escayola. |
| Selected response from:
J C Alamo Switzerland Local time: 16:42
| Grading comment Ok, I've learnt something new today!
Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
17 mins confidence:  peer agreement (net): +2 escayola y demás materiales de yeso
Explanation: escayola and yeso is not the same for builders.
yeso was used in Spain quite a lot before as bonding material for internal brick partition walls or as rendering material for interior walls. Mainly because it was cheap as compare to the more expensive finishinfgplaster (escayola or estuco) and could be then painted with whitewash or pure lime (also cheap), the problem is that if you tried to put emulsion paint later on a "yeso" wall you had to apply first a coat of sealant (or PVU glue as it is used today) in order to stop the surface from being too porous/absorbent, hence using less paint and avoiding the risk of peeling.
Therefore, you option is right as there are more "materiales de yeso" than just escayola.
| J C Alamo Switzerland Local time: 16:42 Specializes in field Native speaker of: Spanish, French PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Ok, I've learnt something new today!
Thanks |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |