ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Manufacturing

core shooter

Spanish translation: disparadora de machos/moldeadora neumática de machos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core shooter
Spanish translation:disparadora de machos/moldeadora neumática de machos
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 Oct 12, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Maquinarias
English term or phrase: core shooter
Lanzador de núcleos?? - de una lista. En realidad dice automatic core shooter. Gracias,
mariana
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 12:44
moldeadora neumática de machos
Explanation:
Hola Mariana: Mi diccionario dice lo siguiente:
"moldeadora neumática de machos, disparadora de macho"

¿Te sirve? Yo no entiendo nada de esto.

Saludos.

Detlef

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2011-10-12 22:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Mariana, después de tu amable contestación busqué en mi diccionario técnico alemán-castellano:
/ moldeadora neumática de machos, disparadora de machos,
es decir, lo mismo que el diccionario inglés-alemán.
Si se trata de un proceso de fundición, me parece que el término podría andar.
Hasta Montevideo.
Selected response from:

Detlef Aberle
Local time: 12:44
Grading comment
Gracias a todos, me quedo con esta respuesta pues Detlev había sugerido esto de la disparadora de machso en un comentario posterior al posteo de su respuesta y anterior a tu respuesta Alex!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disparadora de machosAlex83
4moldeadora neumática de machos
Detlef Aberle
4tirador de la base
Osvaldo Montaño


Discussion entries: 2





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tirador de la base


Explanation:
tirador automatico de la base

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-12 21:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

si tienes algun grafico este link podria ayudarte si es esa maquina

http://spanish.alibaba.com/products/full--automatic-core-sho...

en todo caso si se trata de plasticos soplados o extrusados seria una moldeadora de machos o extrusora de plasticos.

mas contexto nos permitiria ayudarte mejor.

Saludos!


    Reference: http://es.made-in-china.com/co_yanrubing/product_group_s_s_1...
Osvaldo Montaño
Bolivia
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moldeadora neumática de machos


Explanation:
Hola Mariana: Mi diccionario dice lo siguiente:
"moldeadora neumática de machos, disparadora de macho"

¿Te sirve? Yo no entiendo nada de esto.

Saludos.

Detlef

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2011-10-12 22:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Mariana, después de tu amable contestación busqué en mi diccionario técnico alemán-castellano:
/ moldeadora neumática de machos, disparadora de machos,
es decir, lo mismo que el diccionario inglés-alemán.
Si se trata de un proceso de fundición, me parece que el término podría andar.
Hasta Montevideo.

Detlef Aberle
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias a todos, me quedo con esta respuesta pues Detlev había sugerido esto de la disparadora de machso en un comentario posterior al posteo de su respuesta y anterior a tu respuesta Alex!
Notes to answerer
Asker: Gracias detlev, tampoco es mi especiALIDAD, la palabreja en cuestión es Kernschießmaschine, para lo que encontré core shooter en el Linguee. veré como sigue el texto para entender mejor de que se trata, quizá sea lo que tu dices y a lo que apuntaba también Alex en su comentario. Je debería leer todo el texto antes de empezar con la traducción sé que tu lo haces!!! Saludos y nos vemos en Montevideo, Mariana

Asker: SIIIIII, es eso, muchas gracias, se trata de machos de arena. je me olvidé de mi Mink, es que ya necesito una lupa para buscar allí!!! Grüsse, Mariana

Asker: Hola Detlev, estoy decidiendo cómo llegar de aquía a Montevideo, en realidad iba a tomar un vuelo desde Córdoba- Aeroparque- Carrasco (Montevideo), pero me preocupa el tema de las cenizas, quizá me decida por Buquebus!!! Un abrazo y nos vemos en el powwow, eigentlich das beste des ganzen Programmes:)

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disparadora de machos


Explanation:
La palabra en alemán traducida al inglés es core shooter como mencionaste o core shooting machine

CABEZA DE TIRO PARA UNA DISPARADORA DE MACHOS. - LA INVENCION SE REFIERE A UN CABEZAL DE TIRO PARA MAQUINA DISPARADORA DE MACHO EN NUCLEOS ...
patentados.com/invento/cabeza-de-tiro-para-una-disparadora-de-machos.html

EIL - Electro Industrial Llobregat, S.L. : Máquina disparadora de ...Máquina disparadora de machos en caja fría - MDNH. Precio, Descripción, Foto, Datos técnicos. Equipamiento de fundición. CATÁLOGO DE PRODUCTOS EIL - Electro ...
1058.es.all-biz.info/cat.php?oid=1539

http://www.bereciartu.com/ingles/instalations.htm

Saludos

espero sirva de algo

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-10-12 22:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte

Auf Wiedersehen!

Alex83
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Alex, lo había mencionado también Detlev es su nota, ahora me aparece el término machos de arena y encontré referencias en Google, con lo que por fin entiendo de que se trata!!! Un saludo, Mariana

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: