English to Spanish translations [Non-PRO] Manufacturing / Bicicletas | | English term or phrase: Don't include thick walled or thorn resistant tubes | Se refiere a las características de tubos de bicicletas que son aptos para reciclaje... No hay mucho contexto más que el de la propia frase...
Entiendo que thick walled se refiere a tubos reforzados, thorn resistant entinedo que sea algo como "anti pinchazos" o algo así... pero no me guarda mucho sentido...
La traducción está enfocada a Español Mexicano, sin embargo invito y solicito a mis compañeros traductores hispanohablantes de otros países a ayudarme con este término.
Saludos y mil gracias de antemano. |
| | | Selected response from: Salloz Local time: 10:45
| Grading comment Muchas gracias, es verdad. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | don't include thick walled or thorn resistant tubes no incluya cámaras de paredes gruesas o resistentes a pinchazos
Explanation: Los 'tubes' son las cámaras de aire de las ruedas de la bici. No son tubos.
| Salloz Local time: 10:45 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Muchas gracias, es verdad. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |