ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Manufacturing

POT (JIT and POT order and delivery)

Spanish translation: POP (Point-of-purchase) o punto de compra


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:POT (JIT and POP order and delivery)
Spanish translation:POP (Point-of-purchase) o punto de compra
Entered by: elere
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Oct 4, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / marketing/ distribucin
English term or phrase: POT (JIT and POT order and delivery)
Sé que JIT es just in time, que yo no traduciría, pues se usa tal cual, pero el POT no ´sé lo que es, aparece en un listado de servicios/areas de una empresa:
"A long-term relationship that continuously creates value for your enterprise. A relationship in which we consistently provide breakthrough solutions that help you implement your most effective manufacturing strategies and tackle your greatest challenges.

BREAKTHROUGH SOLUTIONS FOR DAILY CHALLENGES
PRICE PRESSURES
CENTRALIZATION
GLOBALIZATION
DESIGN STANDARDIZATION
PART NUMBER CONSOLIDATION
JIT AND POP ORDER AND DELIVERY
OUTSOURCING
ENTERPRISE SPEND MANAGEMENT
elere
Spain
Local time: 09:07
POP (Point-of-purchase) o punto de compra
Explanation:
Me parece que no es POT sino POP --> Point-of-Purchase
Selected response from:

xxx.xyz
Germany
Grading comment
gracias, tenías razón, POP; punto de venta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4POP (Point-of-purchase) o punto de compraxxx.xyz
1point of termination / point of transport
J C Alamo


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pot (jit and pot order and delivery)
POP (Point-of-purchase) o punto de compra


Explanation:
Me parece que no es POT sino POP --> Point-of-Purchase

xxx.xyz
Germany
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias, tenías razón, POP; punto de venta.
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
pot (jit and pot order and delivery)
point of termination / point of transport


Explanation:
yo preguntaría directamente al cliente ya que en muchas compañías, los distintos departamentos utilizan los mismos acrónimos para definir servicios u operaciones diferentes.


J C Alamo
Switzerland
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: