English: assembliesSpanish translation: montajes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Spanish translations [PRO] Manufacturing / Cigarettes | | English term or phrase: assemblies | | Preparation of the glass fibre filter holder assemblies (smooke traps) |
| | | Selected response from:
Maria Luisa Duarte Spain
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  |
1 hr confidence:   |
| ensamblajes
Explanation: Ensamblaje o montaje (aunque yo particularmente reservo éste último para designar la acción de montar)
De todas formas, yo no usaría una traducción literal. En inglés es habitual llamar "assembly" a prácticamente cualquier componente que tenga más de una pieza. En español (o castellano :-) no existe esta costumbre: por ejemplo "filter assembly" sería "filtro", sin más, por muchas piezas que tenga. Yo entiendo que se trata de encontrar la expresión que un técnico español usaría en una situación semejante, sin romperse la cabeza tratando de encajar cada término con uno correspondiente.
Hope it helps
| pma Singapore Works in field Native speaker of: Spanish
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence:  |
| ensamble o subensamble
Explanation: Aunque industrialmente se le denominaría como ensamble también por no tratarse del producto final se le denominaría subensamble.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |