13:14 Nov 12, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: mtpringle United States Local time: 13:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | productos engañosos |
| ||
5 | producto artificioso |
| ||
4 | productos / artículos / artefactos de estafa / vendidos con fuerte sobreprecio/ cachivaches |
|
productos engañosos Explanation: Me parece que eso da la idea. Suerte!!! Experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
productos / artículos / artefactos de estafa / vendidos con fuerte sobreprecio/ cachivaches Explanation: inútiles, inservibles, fuera de precio tambien puedes usar"chatarra" Espero que estas opciones te ayuden nat Sp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
producto artificioso Explanation: productos artificiosos, con artilugios, con trucos publicitarios gimmick: artilugio, truco publicitario truco: artificio Harper Collins Spanish Dictionary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.