I will soon have some information here!

Spanish translation: ¡Pronto pondré información en esta página!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I will soon have some information here!
Spanish translation:¡Pronto pondré información en esta página!
Entered by: Andrea Bullrich

22:16 Dec 9, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: I will soon have some information here!
I will soon have some information here! Here as in on a website
Reid131 (X)
¡En poco tiempo pondré información en esta página!
Explanation:
If it's the web site owner speaking of course.

Other possibilities:

¡Pronto habrá información en la página (or "en el sitio", or "en este sitio"!

Or:
¡Pronto encontrarán información en esta página!

Just some ideas...

HTH
Andrea
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 05:03
Grading comment
Thank you so much! I really appreciate all the options you gave me! Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Proximamente
MarciaMacias (X)
4¡En poco tiempo pondré información en esta página!
Andrea Bullrich
4prontó incluiré (algo de) información en esta (página) web
Paul Roige (X)
4Pronto tendre mas informacion aqui/en este sitio!
trena


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡En poco tiempo pondré información en esta página!


Explanation:
If it's the web site owner speaking of course.

Other possibilities:

¡Pronto habrá información en la página (or "en el sitio", or "en este sitio"!

Or:
¡Pronto encontrarán información en esta página!

Just some ideas...

HTH
Andrea


    own experience
Andrea Bullrich
Local time: 05:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650
Grading comment
Thank you so much! I really appreciate all the options you gave me! Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prontó incluiré (algo de) información en esta (página) web


Explanation:
Hola. Es una posibilidad. Ese "algo de" es muy literal y yo no lo pondría, suena mal. Aún así te lo pongo entre paréntesis por si es realmente necesario ponerlo. Un saludo :-)Paul

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pronto tendre mas informacion aqui/en este sitio!


Explanation:
Perhaps even better, "Pronto en este sitio! Informacion sobre _____."

trena
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Proximamente


Explanation:
En poco tiempo = Proximamente

MarciaMacias (X)
Mexico
Local time: 02:03
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search