Hotel is at the top of a scenic bluff overlooking the valley

Spanish translation: El hotel está situado en la punta del pintoresco risco que domina el valle.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hotel is at the top of a scenic bluff overlooking the valley
Spanish translation:El hotel está situado en la punta del pintoresco risco que domina el valle.
Entered by: Oso (X)

21:18 May 17, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Hotel is at the top of a scenic bluff overlooking the valley
Hotel is at the top of a scenic bluff overlooking the valley.
Paola
El hotel está situado en la punta del pintoresco risco que domina el valle.
Explanation:
Hola Paola,
Espero que le guste y le sirva.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Oso - Gracias! también gracias a las otras 2 respuestas.
Mi traducción es: "El hotel está en una meseta pintoresca con vistas hermosas del valle". Pero utilizaré "risco" por su definición "Peñasco alto y escarpado".
Gracias por la ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4El hotel está situado en la punta del pintoresco risco que domina el valle.
Oso (X)
5 +1El Hotel está en la cima de un pintoresco peñasco (o colina)...
Gabriela Tenenbaum (X)
4El hotel está en lo alto de un pintoresco acantilado con vistas al valle
Hazel Whiteley


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
El hotel está situado en la punta del pintoresco risco que domina el valle.


Explanation:
Hola Paola,
Espero que le guste y le sirva.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Oso - Gracias! también gracias a las otras 2 respuestas.
Mi traducción es: "El hotel está en una meseta pintoresca con vistas hermosas del valle". Pero utilizaré "risco" por su definición "Peñasco alto y escarpado".
Gracias por la ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum (X): Como siempre Osito.... cola de perro #:)))))
1 min
  -> ¶:^D!!!!!! Gracias Gaby!!!! ¶:^D!!!

agree  Robert INGLEDEW: ¡Qué poético! ¿Será en las Barrancas del Cobre?
2 mins
  -> Yo creo que si Rob, ¡un abrazo y gracias! ¶:^))

agree  olv10siq
16 mins
  -> ¡Hola olv! ¡Feliz fin de semana! y ¡Gracias! ¶:^))

agree  LoreAC (X)
1 hr
  -> Muchas gracias LoreAC ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
El Hotel está en la cima de un pintoresco peñasco (o colina)...


Explanation:
... que mira hacia el valle.

Espero te ayude!

Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¶:^) Nada de colita de perro, su traducción es más linda ¶:^))
3 mins
  -> ¡Gracias, Ositín! #;)))))
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El hotel está en lo alto de un pintoresco acantilado con vistas al valle


Explanation:
Es una posibilidad entre tantas

Hazel Whiteley
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search