KudoZ home » English to Spanish » Marketing

cross gendered

Spanish translation: seres ambiguos que a primera vista no se sabe si son hombres o mujeres; transgénero

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-gendered
Spanish translation:seres ambiguos que a primera vista no se sabe si son hombres o mujeres; transgénero
Entered by: mariantrad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 May 30, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: cross gendered
playing with their fascination with ambiguity, doubled edged, cross gendered
mariantrad
género cruzado o transgénero
Explanation:
Se refiere a seres ambiguos de los que a primera vista no podrías saber si es hombre o mujer, también a los que de verdad han cambiado su sexo o han tomado pasos para parecerse al género contrario. El término común en inglés es transgender y se traduce como transgénero
Selected response from:

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 03:52
Grading comment
Es justo eso, gracias!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1género cruzado o transgénero
Antonio Criado Maeso
4hermafroditas
Gloria Towle
4cruces
Circe
1bi-sexual
Mabel Garzón


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cruces


Explanation:
Se entiende por "cruces", cruces de razas o de sexo. Espero te sirva. :o)

Circe
Spain
Local time: 04:52
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
bi-sexual


Explanation:
A guess

Mabel Garzón
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hermafroditas


Explanation:
Hola, si te refieres a insectos que pueden reproducirse solos, el termino correcto es "hermafrodita".
Saludos,
Gloria

Gloria Towle
United States
Local time: 21:52
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
género cruzado o transgénero


Explanation:
Se refiere a seres ambiguos de los que a primera vista no podrías saber si es hombre o mujer, también a los que de verdad han cambiado su sexo o han tomado pasos para parecerse al género contrario. El término común en inglés es transgender y se traduce como transgénero

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 138
Grading comment
Es justo eso, gracias!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search