KudoZ home » English to Spanish » Marketing

IT services

Spanish translation: servicios TI

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:IT services
Spanish translation:servicios TI
Entered by: Alfredo Gonzalez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 May 31, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: IT services
qué se utiliza más en español servicios TI o servicios IT o servicios de tecnologías de la información??
susana
servicios TI
Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:50:41 (GMT)
--------------------------------------------------

... 27/07/2000 12:54:38 Buenas expectativas para los servicios TI. Según un estudio
presentado por IDC, el mercado de los servicios de Tecnologías de la ...
http://www.e-businessworld.com/ic_205667_1233_1-1004.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:50:58 (GMT)
--------------------------------------------------

... Telcos y empresas de servicios TI: ¿llegarán a trabajar juntas? A medida
que la línea que separa la oferta de servicios de comunicaciones ...
http://nordic.idc.com/spain/newsletters/xsp_01_02.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:51:40 (GMT)
--------------------------------------------------

... Telcos y empresas de servicios TI: ¿llegarán a trabajar juntas? A medida
que la línea que separa la oferta de servicios de comunicaciones ...
http://nordic.idc.com/spain/newsletters/xsp_01_02.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:52:00 (GMT)
--------------------------------------------------

... Telcos y empresas de servicios TI: ¿llegarán a trabajar juntas? A medida
que la línea que separa la oferta de servicios de comunicaciones ...
http://nordic.idc.com/spain/newsletters/xsp_01_02.htm
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 23:52
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6servicios de tecnología informáticalaven
5 +3servicios TI
Alfredo Gonzalez
5 +3Servicios de InformáticaxxxRDW
4 +3Servicios de Tecnología de la Información
Antonio Criado Maeso
5servicios informáticos
Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
4Servicios de Tecnología de InformaciónSebastián Sierpe Toral


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Servicios de Tecnología de la Información


Explanation:
I wouldn't use neither IT nor TI

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:54:14 (GMT)
--------------------------------------------------

The main reason is it wouldn\'t be recognizable for the general public.

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia García: En Argentina se habla del Dpto de IT, pero en la empresa en la que trabajo como en muchas otras se denominan "servicios de tecnología".
7 mins

agree  Aurora Humarán: y a título informativo, se "suele" hablar del departamento, la gente, etc. de "SISTEMAS", directamente.
2 hrs

agree  LoreAC
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
servicios TI


Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:50:41 (GMT)
--------------------------------------------------

... 27/07/2000 12:54:38 Buenas expectativas para los servicios TI. Según un estudio
presentado por IDC, el mercado de los servicios de Tecnologías de la ...
http://www.e-businessworld.com/ic_205667_1233_1-1004.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:50:58 (GMT)
--------------------------------------------------

... Telcos y empresas de servicios TI: ¿llegarán a trabajar juntas? A medida
que la línea que separa la oferta de servicios de comunicaciones ...
http://nordic.idc.com/spain/newsletters/xsp_01_02.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:51:40 (GMT)
--------------------------------------------------

... Telcos y empresas de servicios TI: ¿llegarán a trabajar juntas? A medida
que la línea que separa la oferta de servicios de comunicaciones ...
http://nordic.idc.com/spain/newsletters/xsp_01_02.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 16:52:00 (GMT)
--------------------------------------------------

... Telcos y empresas de servicios TI: ¿llegarán a trabajar juntas? A medida
que la línea que separa la oferta de servicios de comunicaciones ...
http://nordic.idc.com/spain/newsletters/xsp_01_02.htm

Alfredo Gonzalez
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
17 mins
  -> Gracias

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà
50 mins
  -> Gracias

agree  Robert INGLEDEW: Tanto tu respuesta como la de Antonio son correctas.
1 hr
  -> Gracias Robert
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
servicios de tecnología informática


Explanation:
También podría ser tecnología de la información, pero prefiero tecnología informática

laven

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Colangelo
7 mins

agree  elenali
14 mins

agree  Terry Burgess
39 mins

agree  Gabriel Aramburo Siegert
1 hr

agree  Robert INGLEDEW: Estás en lo cierto, pero tecnología de la información se usa más.
1 hr

agree  JohaFrost
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Servicios de Informática


Explanation:
"Servicios de Tecnología de Información" sería una traducción literal. "Servicios de Informática" es definitivamente la mejor opción.

xxxRDW

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Aransaenz
5 mins

agree  Dammel
13 mins

agree  Francisco Adell: o sólo "Informática"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Servicios de Tecnología de Información


Explanation:
queda mejor "de" info en vez "de la" info...

Sebastián Sierpe Toral
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
servicios informáticos


Explanation:
Es más idiomático, presenta más ocurrencias en internet que "servicios de informática", la otra mejor opción a mi entender (29.000 para "servicios informáticos" vs. 4.500 para "servicios de informática" en Google).


Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
Argentina
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 124
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search