ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Marketing

trade marketing

Spanish translation: comercialización en los puntos de venta

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trade marketing
Spanish translation:comercialización en los puntos de venta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Jun 5, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: trade marketing
(1) The result is that old divisions between consumer and trade marketing are becoming irrelevant.

(2)The company abolished separate budgets for brand support (media advertising) and trade marketing.
msuarez
Explico
Explanation:
Trade marketing no ha tenido el placer de ser traducida (todavía!) al español.
Te cuento qué es con mi experiencia de seis años en Comercialización en una empresa americana de consumo masivo.

El Trade marketing incluye todas las acciones que se hacen en los puntos de venta (POS en inglés, POV en español).

Tanto puede ser directamente en los lugares a los que va el consumidor final (locales minoristas) como en los intermediarios (canales mayoristas, canales de distribución, es decir supermercados, hipermercados, etc.)

Yo empezaría la movida ya y diría
1) Comercialización en los puntos de venta (si es para la Argentina)
2) Mercadotecnia en los puntos de venta (si es para otros países, España, por ejemplo)
3) Mercadeo en los puntos de venta (otros países, mi libro de Kotler, por ejemplo está traducido en México y así le llaman por allá).

Saludos, aurora

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 17:37:27 (GMT)
--------------------------------------------------

perdón: acciones de promoción (en punteras de góndola, concursos, raspaditas con premios instantáneos)...
=)
Selected response from:

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 09:44
Grading comment
Gracias por su ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ExplicoAurora Humarán
4 +4marketing comercial
Antonio Criado Maeso
4 +1Mercadeo comercial.
MikeGarcia


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
marketing comercial


Explanation:
Un saludo

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela
2 mins

agree  Leonardo Parachú
12 mins

agree  FerAntoniak
16 mins

agree  Сергей Лузан
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mercadeo comercial.


Explanation:
Si bien hoy en día todos decimos "marketing" (yo incluído),la traducción literal de la palabra es "mercadeo".
Saludos.


    Reference: http://mgarciauriburu@yahoo.com.ar
    Reference: http://mikegarcia@language.proz.com
MikeGarcia
Spain
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
17 hrs
  -> Mil gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Explico


Explanation:
Trade marketing no ha tenido el placer de ser traducida (todavía!) al español.
Te cuento qué es con mi experiencia de seis años en Comercialización en una empresa americana de consumo masivo.

El Trade marketing incluye todas las acciones que se hacen en los puntos de venta (POS en inglés, POV en español).

Tanto puede ser directamente en los lugares a los que va el consumidor final (locales minoristas) como en los intermediarios (canales mayoristas, canales de distribución, es decir supermercados, hipermercados, etc.)

Yo empezaría la movida ya y diría
1) Comercialización en los puntos de venta (si es para la Argentina)
2) Mercadotecnia en los puntos de venta (si es para otros países, España, por ejemplo)
3) Mercadeo en los puntos de venta (otros países, mi libro de Kotler, por ejemplo está traducido en México y así le llaman por allá).

Saludos, aurora

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 17:37:27 (GMT)
--------------------------------------------------

perdón: acciones de promoción (en punteras de góndola, concursos, raspaditas con premios instantáneos)...
=)



    Traductora Pblica de Ingls. Universidad de Buenos Aires
Aurora Humarán
Argentina
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 524
Grading comment
Gracias por su ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Y se levanta la ola de colores para Au! Eeeeeehh, ole, ole ole oleeee, ole olé!!! ¡Abrazo! ¶:^)
13 mins
  -> gracias

agree  María T. Vargas: He vivido en Argentina y México y vivo ahora en España y te felicito por lo correcto de tus explicaciones. ¡Bravo!
18 mins
  -> gracias

agree  Velia Calcara: Mercadeo en punto de venta
13 hrs
  -> gracias

agree  Сергей Лузан: Supongo que es correcto solamente en Argentina.
17 hrs
  -> Creo que "trade marketing" es lo mismo en todos lados. La opción 1) es para Argentina. La 2) y 3) para España y México. Desconozco cómo se dice en otros países hispanoparlantes. =)

agree  Pablo Arévalo: Muy buena explicación. Muchas gracias.
4250 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: