https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing/229163-bizness-unusual.html

.BIZness Unusual

Spanish translation: Negocios inusuales;

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:.BIZness Unusual
Spanish translation:Negocios inusuales;
Entered by: MikeGarcia

06:28 Jul 3, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: .BIZness Unusual
Hola,

Estoy traduciendo un texto publicitario sobre el dominio de Internet .biz. Uno de los títulos es ".BIZness Unusual", que me parece es un juego de palabras con la expresión "Business as usual". Abajo va el texto completo. ¿Alguna sugerencia creativa?

¡Muchas gracias!

".BIZness Unusual"

More and more companies are using .BIZ names to do interesting, informative and intelligent things online.
David Meléndez Tormen
Chile
Negocios inusuales;
Explanation:
"...hacer cosas interesantes,informativas e inteligentes online"
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 09:59
Grading comment
Muchas gracias a todos
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Negocios inusuales;
MikeGarcia
4no business without Biz
amiguens
4otra visión para el BIZness!
aivars
2Haga negocios de una forma singular / Negocie como nunca antes lo habia hecho
bhowen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no business without Biz


Explanation:
ojala te sirva

amiguens
Local time: 09:59
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Negocios inusuales;


Explanation:
"...hacer cosas interesantes,informativas e inteligentes online"

MikeGarcia
Spain
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 hr
  -> Gracias,Serguei!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
otra visión para el BIZness!


Explanation:
estoy tratando de conservar la terminación . biz, que no se tiene que traducir ; como .com, .net , y tratar de hacer una "catchy phrase"

Visión de Bizness!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 14:43:58 (GMT)
--------------------------------------------------

un poco más alocado:

\"¡Negocios en la red para BIZionarios!!\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 14:46:47 (GMT)
--------------------------------------------------

el BIZness, ataca de nuevo

un BIZness distinto

lo nuevo en BIZness

aivars
Argentina
Local time: 04:59
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 352
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Haga negocios de una forma singular / Negocie como nunca antes lo habia hecho


Explanation:
You have to take a little liberty in the translation when it is an advertising/marketing slogan and re-write in a way the target audience will understand it as it was intended.

bhowen
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: