mechanical pencil

Spanish translation: lápiz mecánico / portaminas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mechanical pencil
Spanish translation:lápiz mecánico / portaminas
Entered by: Andrea Bullrich

05:23 Dec 12, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: mechanical pencil
This is a product of a writing-product company.
Valeria Vitale
Argentina
Local time: 12:05
lapicero mecánico, ¿portaminas?
Explanation:
You can find it translated as "lapicero mecánico" in this Mexican Web Site: http://www.souvenir.com.mx/escritura/ll-rp.htm

In Spain, I feel this is called "portaminas".

Hope it helps!
Selected response from:

LinguaVox
Spain
Local time: 17:05
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nalapicero mecánico, ¿portaminas?
LinguaVox
naLápiz Mecánico
Geisha (Angie) Hayes
naPortaminas
Elinor Thomas
nalápiz mecánico (portaminas)
Paul Roige (X)
naLapicero
Gabriela Mellado
naPortaminas
Francisco Miranda


  

Answers


8 mins
lapicero mecánico, ¿portaminas?


Explanation:
You can find it translated as "lapicero mecánico" in this Mexican Web Site: http://www.souvenir.com.mx/escritura/ll-rp.htm

In Spain, I feel this is called "portaminas".

Hope it helps!


    Reference: http://www.souvenir.com.mx/escritura/ll-rp.htm
LinguaVox
Spain
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Oso (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Lápiz Mecánico


Explanation:
Lápiz Mecánico

These are usually the pen like pencils that you push on the top to release the lead. You also remove the little cap on top and find the eraser. You can buy lead refills for these pencils. When someone buys a nice set of pen and pencil (usually in silver and gold colors), the pencil is known as the mechanic pencil.

Good Luck!

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Portaminas


Explanation:
Also:
Lápiz automático or lápiz mecánico.

Good luck!


    Appleton's New Cuy�s Dictionary
Elinor Thomas
Local time: 12:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
lápiz mecánico (portaminas)


Explanation:
Hello. Ffc's feeling is right, there goes some text from link below: "OVERCLOKING DEL AMD DURON Y THUNDERBIRD
... cortocircuitos peligrosos. Un truco nuevo y barato es usar un lapiz o portaminas (lapiz mecanico) de grafito."
Cheerio :)


    Reference: http://www.arrakis.es/~ubrike/duron/duron.htm
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Lapicero


Explanation:
En México se usa "lapicero" y lo mecánico queda implícito.
Saludos

Gabriela Mellado
United States
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Oso (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 26 mins
Portaminas


Explanation:
Portaminas es por lejos la mejor ascepcion, creo.



Francisco Miranda
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search