global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Marketing



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Dec 13, 2000
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: prestomagix
In a chart, it says,

Product Manager,
Valeria Vitale
Local time: 15:41

Summary of answers provided
Yolanda Broad



37 mins

Prestomagix es una marca, y por eso no se traduce.

Parece que es un tipo de calcomanía. Según lo que encontré en los resultados de mi búsqueda en Google, se usa sobre todo en juguetes para niños.

Aquí puede ver la foto un producto de Prestomagix:

Yolanda Broad
United States
Local time: 14:41
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Hussong
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: