KudoZ home » English to Spanish » Marketing

world class

Spanish translation: de primera clase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:world class
Spanish translation:de primera clase
Entered by: Pilar Megías
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 Aug 27, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: world class
This is a brochure for pain management from a local hospital. As part of the title of the brochure, it says "world class" referring to the pain management treatment. I don't believe that the term "clase mundial" means anything in Spanish - wouldn't this be a literal translation? Well, whatever help is appreciated.
Silvia Fernandez
Local time: 04:12
De primera clase
Explanation:
Significa que es lo mejor de lo mejor.

"Clase mundial" no es una traducción adecuada. No tiene sentido en español.

Propuestas
Tratamiento de gran calidad
El mejor de los tratamientos
Un tratamiento de primera clase
Tratamiento de calidad extraordinaria

O sea, que
¡¡Le trataremos como a un rey!! :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 15:21:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Al decir que no tiene sentido en español, ¡¡me refiero al español de España!!, sería posible que en otros lugares sea una opción acertada.

Pilar Megías
Barcelona
Selected response from:

Pilar Megías
Local time: 10:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3De primera clase
Pilar Megías
5categoría global
Jorge Payan
4clase mundial
Henry Hinds
4categoría mundial, calidad mundialIntergraf


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
De primera clase


Explanation:
Significa que es lo mejor de lo mejor.

"Clase mundial" no es una traducción adecuada. No tiene sentido en español.

Propuestas
Tratamiento de gran calidad
El mejor de los tratamientos
Un tratamiento de primera clase
Tratamiento de calidad extraordinaria

O sea, que
¡¡Le trataremos como a un rey!! :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 15:21:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Al decir que no tiene sentido en español, ¡¡me refiero al español de España!!, sería posible que en otros lugares sea una opción acertada.

Pilar Megías
Barcelona

Pilar Megías
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 42
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: o de primer nivel
11 mins
  -> gracias

agree  Lila del Cerro: Sí, ésta es la respuesta, definitivamente.
8 hrs
  -> gracias

agree  Intergraf: O simplemente "de primera".
16 hrs
  -> también es una opción posible. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clase mundial


Explanation:
En México tendría bastante sentido aunque es un término que más bien se aplica en la industria.

No obstante, puede referirse sin problema a la tecnología aplicada en un hospital.

Pero hay que ver las opiniones de los demás y ajustar tu traducción a las sensibilidades del público al que va dirigido.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
categoría mundial, calidad mundial


Explanation:
categoría mundial = Vox
calidad mundial = Collins

Pero también podrías decir "tratamiento/servicios/etc. de primera".

¡Suerte!

Terry


    Reference: http://www.diccionarios.com
    Reference: http://wordreference.com
Intergraf
Local time: 03:12
PRO pts in pair: 147
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
categoría global


Explanation:
me suena mejor!

Jorge Payan
Colombia
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 778
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search