GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:30 Oct 16, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IlonaT United Kingdom Local time: 06:41 | ||||||
Grading comment
|
llevar hasta el fin Explanation: Simplemente ... Suerte ... :o) -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-16 04:37:09 (GMT) -------------------------------------------------- o llevar a cabo seeyah Great Penguin |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
renuencia a actuar sobre los consejos bien fundamentados Explanation: "actuar sobre" is the key (if you want to keep the phrase compact yet precise). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esto demuestra cómo el no atenerse / seguir de cerca / seguir paso a paso... Explanation: HTH... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no hacer caso de ignorar Explanation: Toma en cuenta la palabra 'failure' que afecta a 'follow through' y a 'implement'. Esto demuestra que no hacer caso de/ignorar los/ consejos o el asesoramiento acerca de inversiones seguras y no poner en práctica las instrucciones del cliente puede suscitar...... -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-16 22:47:20 (GMT) -------------------------------------------------- Para resumir: La idea, determinada por \'failure\', es que: cuando se procede arbitrariamente/a la ligera, sin prestar atención a consejos válidos y sin tomar en cuenta las instrucciones del cliente el resultado puede ser, una demanda costosa por pérdidas |
| |||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
|