global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Marketing

adjustable sternum strap


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Jan 21, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: adjustable sternum strap
The pack Typhoon is loaded with features including adjustable sternum strap and waist belt, Airmesh back panel and shoulder straps for breathability and wicking, reflective trim, and L.E.D. blinker holder.

Summary of answers provided
nacorrea ajustable al esternónxxxPaul Roige
nabanda/correa ajustable para el esternón...Alba Mora



29 mins
banda/correa ajustable para el esternón...


Alba Mora
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
correa ajustable al esternón

Hi again. Link 1 shows "correa ajustable". Sternum is "esternón", your dictionary says. Sounds funny but it seems Typhoon guys have discovered a new body part to transport gadgets. Oh goddess! Guten lucken :)

xxxPaul Roige
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: