This model's chassis dynamics are the stuff of sports motorcycles.

Spanish translation: La dinámica del chasis de este modelo es lo característico de las motocicletas deportivas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:This model's chassis dynamics are the stuff of sports motorcycles.
Spanish translation:La dinámica del chasis de este modelo es lo característico de las motocicletas deportivas
Entered by: Egmont

09:40 Oct 17, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing / cat�logo de motos
English term or phrase: This model's chassis dynamics are the stuff of sports motorcycles.
Es la primera frase de un apartado del catálogo que habla sobre el tipo de suspensión, horquillas etc.
susana
La dinámica del chasis de este modelo es lo característico de las motocicletas deportivas
Explanation:
vid. ref.
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 22:11
Grading comment
Gracias Albertov!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3La dinámica del chasis de este modelo es lo característico de las motocicletas deportivas
Egmont
5 +1Las dinámicas...
gaya (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Las dinámicas...


Explanation:
Las dinámicas de este model de chasís/bastidor son las carácteristicas de las motocicletas/motos deportivas.

Véase:
Motocicleta deportiva con motor de 4 tiempos y de alto
desarrollo su uso puede ser recreativo y de transporte. Ninja ...
www.todo-motor.com/tm21.htm

gaya (X)
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hardy Moreno: Me parece que esta es la opción más correcta
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
La dinámica del chasis de este modelo es lo característico de las motocicletas deportivas


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://brittanica.com
Egmont
Spain
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Grading comment
Gracias Albertov!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC (X)
33 mins
  -> Thanks again, Lore...:-)

agree  Elías Sauza
1 hr
  -> Gracias nuevamente, Elías...:-)

agree  seamar (X): claro, es el chasis del modelo y no al contrario.
1 day 4 hrs
  -> Gracias de nuevo, Seamar:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search