KudoZ home » English to Spanish » Marketing

drive-through

Spanish translation: servicio desde su automóvil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drive-through
Spanish translation:servicio desde su automóvil
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:24 Jan 10, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: drive-through
drive-through: A fast-food restaurant or convenience store may have a side window where cars can drive up and order.
samtediou
servicio desde su automóvil
Explanation:
Hola samtediou,
Una opción.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 22:58:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Parto de la idea: Usted obtiene el servicio desde la comodidad de su automóvil. No siempre se trata de una compra. Algunos bancos ofrecen este servicio y puede uno hacer toda clase de transacciones.
Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8servicio desde su automóvilxxxOso
4 +3comprar desde el cochexxxEDLING
5 +2servicio al autoAndrea Wright
5 +1por ventanilla
AlwaysMoving
5 +1auto servicio
Mariel Alvarado
5servicio en su coche
María del Carmen Cerda
3(ventanilla de) pedidos desde el auto (fast food); (ventanilla de) trámites desde el auto (bank)Susana Galilea


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
servicio desde su automóvil


Explanation:
Hola samtediou,
Una opción.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 22:58:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Parto de la idea: Usted obtiene el servicio desde la comodidad de su automóvil. No siempre se trata de una compra. Algunos bancos ofrecen este servicio y puede uno hacer toda clase de transacciones.
Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elías Sauza: compra desde su automóvil
3 mins
  -> Hola compa, muchas gracias, buena sugerencia ¶:^)

agree  Andrea Wright
6 mins
  -> Muchas gracias, Andrea ¡Saludos! ¶:^)

neutral  Refugio: Elias has a good point. It is the buying that happens from the car, not the service.
15 mins
  -> Parto de la idea: "usted obtiene el servicio desde la conveniencia de su automóvil". No siempre es una compra; algunos bancos tienen este servicio también. ¡Saludos Ruth! ¶:^)

agree  nimrodtran: concuerdo con don plantígrado!
1 hr
  -> Muchas gracias, don nimrodtran ¶;^)

agree  xxxEDLING: En España le han puesto el horrible nombre de "MacAuto"
9 hrs
  -> Jaaa! ¡Hasta se quita el hambre con ese nombre! Gracias, Edling ¶:^)

agree  anavon
16 hrs
  -> Muchas gracias, anavon ¶:^)

agree  Teresita Garcia Ruy Sanchez: Si, el servicio se da tanto en bancos como en lugares de comida rápida
17 hrs
  -> Muchas gracias por confirmarlo, Teresita ¶:^)

agree  Gabriela Tenenbaum: marrrrrche una hamburguesa completa con todo, todo para el Oso! #:))
21 hrs
  -> ¡Que sean 2! ¡con 2 super-duper french fries! ¡y dos coca-colas extra-large! \~/ \~/ para Gaby y para mí!!! ¡Yo invito! ¡Gracias la Carita + linda del 2003! ¶:^))))

agree  LoreAC
2 days12 hrs
  -> Muchas gracias, Lore ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
por ventanilla


Explanation:
servicio por.
o simplemente" vamos al McDonalds por la ventanilla"

AlwaysMoving
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elías Sauza: McDonalds en Proz.com
2 mins
  -> odio Mcdonalds especialmente en europa donde le quieren dar un aire de sofidticacion como el de la Gran Via

neutral  Refugio: However, there are also many walk-up service windows. I think auto has to be specified.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
servicio al auto


Explanation:
otra posible opción
suerte!

Andrea Wright
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
7 mins
  -> Thank you Ruth!

neutral  Susana Galilea: no sé, me suena un poco a que están reparando el auto...
57 mins
  -> No creo, ya que dentro del contexto no cabria la confusión

agree  Emilio Gironda: Este es simplemente un servicio a/y desde el auto
2 hrs
  -> Thank you Emilio!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(ventanilla de) pedidos desde el auto (fast food); (ventanilla de) trámites desde el auto (bank)


Explanation:
You may adjust the word used for "pedido", "trámite" or "auto" to fit your target readership

Susana Galilea
United States
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2506
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
auto servicio


Explanation:
That's the name used in my country
Good luck!

Mariel Alvarado
Guatemala
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanina Ricciardelli: En Argentina también se usa, aunque también podría confundirse con "self-service".
13 hrs

neutral  Cecirosa: En España también se le llama self service, en Burger King también hay un servicio llamado auto-King.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
servicio en su coche


Explanation:
Así se dice aquí en Monterrey, México.

María del Carmen Cerda
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 457
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
comprar desde el coche


Explanation:
En España han puesto el horrible nombre de "MacAuto", pero la gente lo llama aquí normalmente "comprar desde el coche", ya que es quizá una de las pocas actividades comerciales "drive-thru" (si no la única) que se pueden realizar desde un coche en este estado.

xxxEDLING
PRO pts in pair: 1510

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu
3 hrs
  -> Gracias

agree  Rachele Rossanese
9 hrs
  -> Gracias

agree  José Antonio V.
18 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search