Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: handling|
|Company-owned subsidiaries were charged a transfer price, which was the standard manufacturing cost of the product including:|
- Raw materials
- Direct labor
- Factory overhead
- Handling and warehousing
En este contexto se está hablando de la manipulación de los productos en el almacén. Otra opción para "handling" es "manejo", pero en este caso no es aplicable.
En tu caso yo diría "manipulación y almacenaje"
Te adjunto un par de vínculos.
Selected response from:
Local time: 12:36
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations