https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing/36196-percentage-word-increase-en-sp.html?

Percentage word increase En-SP

Spanish translation: del 10 al 20%

07:16 Mar 7, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Percentage word increase En-SP
In your experience, what is the percentage word increase from English to Spanish?

Thanks for your cooperation!
Alter Translation Services (X)
United States
Local time: 07:50
Spanish translation:del 10 al 20%
Explanation:
Depende del tipo de texto, pero según mi experiencia el promedio de aumento es del 15%, que está conformado en general por todas las preposiciones y paráfrasis que en inglés se solucionan sólo con el orden de las palabras.
Coincido con Traductor, es imposible un aumento del 50%.

Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 08:50
Grading comment
Thanks for your help!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naPorcentaje de incremento de palabras
Rualina Manzano
naporcentaje de incremento/aumento de palabras del inglés al
Cynthia Brals-Rud
naAUMENTO PORCENTUAL EN PALABRAS del Inglés al Español.
Bertha S. Deffenbaugh
na30% on average
Irina Smirnova-Godoy
naDel 5 al 15%
Bruno Magne
naDel 5 al 15%
Bruno Magne
naDel 5 al 15%
Bruno Magne
nadel 10 al 15%
Félix Saiz
nadel 10 al 20%
Patricia Lutteral


  

Answers


7 mins
Porcentaje de incremento de palabras


Explanation:
In your experience, what is the percentage word increase from English to Spanish?

De acuedo a su experiencia, ¿cuál es el porcentaje de incremento de palabras [¿al traducir?] del inglés al español?

Rualina Manzano
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
porcentaje de incremento/aumento de palabras del inglés al


Explanation:
Según lo entiendo, el inglés es más compacto que el español. Así, si un texto contiene 500 palabras, la versión esp. tendrá seguramente digamos 250 palabras más. El incremento/aumento del porcentaje de palabras sería del 50% del inglés al esp.

Espero te sirva!

Cynthia Brals-Rud
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 222
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
AUMENTO PORCENTUAL EN PALABRAS del Inglés al Español.


Explanation:
Hola,

Tal cual ha señalado mi colega, se trata de determinar el aumento porcentual en palabras cuando se trata de realizar, por ejemplo, una traducción del idioma inglés al español.

Me decido por : AUMENTO PORCENTUAL EN PALABRAS.
También puede ser : AUMENTO PORCENTUAL DE PALABRAS.

Saludos y suerte! :)

BD


    Mi experiencia + mi idioma nativo es el espa�ol
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
30% on average


Explanation:
We are a university Translation center in Nicaragua. In our experience 30 % is the normal increase. We inform our clients and apply this percentage for quotes. In texts of vary regulated nature, forms, transcripts and others the increase is lower. Anyway, we handle the quote only as a n approximation for real price. Once the translation is ready we charge per word of the computer count in Word. Software translations would be a different story altogether. the amount of tables is also a factor, if they are abundant in the text the increase would be lower.
Hope it helps!


    Setting up and working for the University Translation center for three years
Irina Smirnova-Godoy
Canada
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Del 5 al 15%


Explanation:
Hola,

Jamás podría ser el 50%.

¿Trabajan y/o viven en esa linda casa?

Como dicen en Uuguay, ¡macanudo!

Desde Brasil
Bruno Magne


    Experiencia propia
Bruno Magne
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Del 5 al 15%


Explanation:
Hola,

Jamás podría ser el 50%.

¿Trabajan y/o viven en esa linda casa?
Como dicen en Uuguay, ¡macanudo!

Desde Brasil
Bruno Magne


    Experiencia propia
Bruno Magne
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Del 5 al 15%


Explanation:
Hola,

Jamás podría ser el 50%.

¿Trabajan y/o viven en esa linda casa?
Como dicen en Uuguay, ¡macanudo!

Desde Brasil
Bruno Magne


    Experiencia propia
Bruno Magne
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
del 10 al 15%


Explanation:
Imposible que sea del 50%, quizá en alguna traducción puntual, pero como media (lo he comprobado) está entre el 10 y el 15%.




    Cinco a�os de experiencia y un estudio al respecto
Félix Saiz
Spain
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
del 10 al 20%


Explanation:
Depende del tipo de texto, pero según mi experiencia el promedio de aumento es del 15%, que está conformado en general por todas las preposiciones y paráfrasis que en inglés se solucionan sólo con el orden de las palabras.
Coincido con Traductor, es imposible un aumento del 50%.

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 08:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
José Luis Molnar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: