KudoZ home » English to Spanish » Marketing

warehouse pick-up

Spanish translation: Recogida en almacén

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warehouse pick-up
Spanish translation:Recogida en almacén
Entered by: Ruth Romero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Apr 1, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: warehouse pick-up
En un manual de entrenamiento.
Valeria Audivert
Local time: 14:52
Recogida en almacén
Explanation:
Dependerá mucho del contexto pero el sentido es el de "selección/recogida de mercancías en un almacén" pero se puede expresar de varias maneras para ajustarlo más al contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 15:46:20 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Recogida\" suena bien en España, en otros países no lo sé. También puede ser \"Recepción\" o \"Selección\", depende del contexto.
Selected response from:

Ruth Romero
Local time: 20:52
Grading comment
Gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Recogida en almacénRuth Romero
5Recoger/ recolecciön en la bodega/almacëningridbram
5recoger en el depósito
Sol


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
recoger en el depósito


Explanation:
una de muchas opciones

Sol
United States
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1149
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Recogida en almacén


Explanation:
Dependerá mucho del contexto pero el sentido es el de "selección/recogida de mercancías en un almacén" pero se puede expresar de varias maneras para ajustarlo más al contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 15:46:20 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Recogida\" suena bien en España, en otros países no lo sé. También puede ser \"Recepción\" o \"Selección\", depende del contexto.

Ruth Romero
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Lopez: Así lo diría yo.
1 min
  -> ¡¡gracias!!

agree  Necarpi
11 mins

agree  posada: recogida en bodega
25 mins

agree  Egmont
4 hrs

agree  Сергей Лузан
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Recoger/ recolecciön en la bodega/almacën


Explanation:
Tal vez asï

ingridbram
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 367
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search