GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Jun 29, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Vaya directo al grano. |
| ||
5 +1 | al punto - sin rodeos - sin vuelta |
| ||
5 | llegar al punto, llegar al grano |
|
llegar al punto, llegar al grano Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2003-06-29 11:13:31 GMT) -------------------------------------------------- In the Oxford Dictionary of Idioms, \"cut to the chase\" is defined as follows: come to the point. N. Amer. informal. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2003-06-29 11:15:52 GMT) -------------------------------------------------- This same source also explains: \"cut\" here is in the sense \"move to another part of the film\", expressing the notion of ignoring any preliminaries and coming immediately to the most important point. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2003-06-29 11:17:30 GMT) -------------------------------------------------- Definition from American Heritagae cut to the chase Get to the point, get on with it, as in We don\'t have time to go into that, so let\'s cut to the chase. This usage alludes to editing (cutting) film so as to get to the exciting chase scene in a motion picture. [Slang; 1920s] -------------------------------------------------------------------------------- The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
21 mins confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|