KudoZ home » English to Spanish » Marketing

Per-project pricing is available

Spanish translation: Se ofrecen precios por proyecto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Per-project pricing is available
Spanish translation:Se ofrecen precios por proyecto
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Jul 8, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Per-project pricing is available
This is for someone's website who runs a consulting business--they can either charge per hour or by the project. I couldn't find a nice way to translate this in Spanish, I was considering changing the sentence entirely to "Si el cliente lo desea, proyectos pueden ser tasados caso por caso". Is that ok?
Carolingua
United States
Local time: 01:11
Se ofrecen precios por proyecto
Explanation:
...o en base a cada proyecto
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 02:11
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Se ofrecen precios por proyecto
Henry Hinds
5Solicite presupuesto sin compromiso.
m. esparcia
5presupuestos por hora o por proyecto
Francisco Herrerias
4 +1Consulte la tarifa de su proyecto / en base a su proyecto
Valeria Verona
4Está a su disponibilidad el precio por (para el) proyectoRocío Boada del Sol


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Se ofrecen precios por proyecto


Explanation:
...o en base a cada proyecto


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ZBunch
39 mins

agree  Maria Sampedro
1 hr

agree  Сергей Лузан
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Está a su disponibilidad el precio por (para el) proyecto


Explanation:
Suerte!!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 17:43:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón!! Quería decir: Está a su disposición...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 17:47:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón!! Quería decir: Está a su disposición...



Rocío Boada del Sol
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
per-project pricing is available
Consulte la tarifa de su proyecto / en base a su proyecto


Explanation:
Otra opción. HTH.
:-)

Valeria Verona
Argentina
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
11 mins
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
presupuestos por hora o por proyecto


Explanation:
así lo diríamos en México, es más común la palabra presupuesto que tasa, por lo menos para este uso.

Francisco Herrerias
United States
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 553
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Solicite presupuesto sin compromiso.


Explanation:
Como dices, es mejor cambiar la frase entera, sin emplear la voz pasiva. En anuncios de radio, y también en prensa es muy corriente decir "pídanos presupuesto", añadiendo a veces "sin compromiso". Si lo quieres hacer más formal puedes poner: "Solicite su presupuesto sin compromiso".

m. esparcia
Spain
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search