Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: Mesh count of rotary screens|
|Mesh count of rotary screens (standard, fine, nova, etc)|
Selected response from:
Local time: 18:36
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
grado [o, calidad] de maya de los tromel
The EurodicAutom (both ways) gives "rotary screens" as "tromel", and "mesh", as "maya". I'm not familiar with their 'gender'(tromel) so I don't knows if it's "las" or "los".
Then, Simon & Schuster's AND Oxford give "count" as: "grado" or "calidad", and "mesh" also as "maya"...and I agree..from experience.
Anyway, hope this helps you:-)
|Login to enter a peer comment (or grade)|
48 mins peer agreement (net): +3
trama de las pantallas rotativas/filtros rotativos
Is it printing industry or filters?
Anyway, I think these references will be useful.
Mesh is "trama" or "malla", the size of the little holes in the screen.
Here's a very clear explanation, with diagrams:
La imagen se realiza en una pantalla de tejido natural o sintético, o bien de malla de trama fina, montados en un bastidor
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations