GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 May 22, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
from naptime to nighttime, four bedtime experiences soothe your baby and introdu de la siesta a la noche, cuatro veces que use el producto antes de dormir, suavizan y .... Explanation: I suggested something but need more copy after baby and introdu...to give you a more complete thought -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-05-22 17:41:30 GMT) -------------------------------------------------- OR \"de la siesta a la noche, cuatro usos/aplicaciones del producto suavizan y ... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-05-22 17:43:59 GMT) -------------------------------------------------- I meant to place \"antes de dormir\" after ...cuatro usos / aplicaciones del producto... i.e., \"de la siesta a la noche, cuatro usos/aplicaciones del producto antes de dormir suavizan y ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
from naptime to nighttime, four bedtime experiences soothe your baby and introdu desde la siesta hasta la noche, cuatro momentos de la hora de la cama que llenan de tranquilidad... Explanation: ...a su bebé -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs 13 mins (2005-05-23 22:33:04 GMT) -------------------------------------------------- Otra opción (como señala Sylvia abajo y como yo pensaba en poner, también) sería \"...que tranquilizan/calman a su bebé\". Lo que buscaba con \"llenan de tranquilidad\" era algo un poco distinto (como lo es \"soothe\" en inglés)... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|