KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

ID (product ID, stream ID, etc.)

Spanish translation: identificación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:57 Aug 4, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Marketing / Market Research / sistema de venta por Internet
English term or phrase: ID (product ID, stream ID, etc.)
Me gustaría saber cómo traduciríais el ID. Lo traduciríais simplemente como "identificación" o algo diferente?
atram2
Local time: 04:41
Spanish translation:identificación
Explanation:
(numero de) identificación
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 04:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5identificación
Béatrice Sylvie Lajoie
4 +3numero de identificacion de el productoAngie Hayes
5 +1identificador / identificación
Rosa Rubio
5(número de ) rol (único)
Robin Levey
4referenciaMarta Fernandez-Suarez


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
id (product id, stream id, etc.)
identificación


Explanation:
(numero de) identificación

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Thanks Egmont

agree  Mónica Guzmán
5 hrs
  -> Thanks Monica

agree  Roxanna Delgado
8 hrs
  -> Thanks Roxanne

agree  Bernadette Mora
2 days1 hr
  -> Thanks Bernadette

agree  Traduloc: numero de identificación o identificador
2 days8 hrs
  -> Thanks Jose
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
id (product id, stream id, etc.)
identificador / identificación


Explanation:
Yo prefiero "identificador", pero supongo que es cuestión de gustos :-)

Se habla tanto de la/el ID de producto, etc.

Rosa Rubio
Spain
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada: Identificador
2 hrs
  -> Gracias :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
id (product id, stream id, etc.)
numero de identificacion de el producto


Explanation:
yo seria un poco mas detallada. Aca en los EU, todo tiene que ver con numeros de identificacion o barras con codigos

Angie Hayes
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Fernández Martínez
1 hr
  -> gracias Alfredo

agree  Ramon Inglada
2 hrs
  -> gracias Ramon

agree  Magan
3 hrs
  -> gracias Inma

agree  Maria Sampedro
4 hrs
  -> gracias Maria

disagree  Marta Fernandez-Suarez: chicas y chicos, en todo caso, ponedle el "agree" a Béatrice, que dijo lo mismo ¡media hora antes!
4 hrs

neutral  Mónica Guzmán: Si me permiten, hago un sólo un comentario: "del" producto sería lo correcto.
5 hrs
  -> Correcto Monica, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
id (product id, stream id, etc.)
referencia


Explanation:
Hola

Otra posibilidad.

La verdad es que esta es una pregunta de lo más interesante. Yo tuve que traducir algo parecido una vez y, claro, el problema aquí surge cuando uno no sabe a ciencia cierta cómo se identifica los diferentes componentes de la lista entre paréntesis (con letras sólo, con números, con un código...).

Pondría:
referencia (producto, transmisión, etc.)

No sé a ciencia cierta cómo se traduciría "stream" en este caso.

Saludos

Marta

Marta Fernandez-Suarez
United Kingdom
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
id (product id, stream id, etc.)
(número de ) rol (único)


Explanation:
As in these examples from Chile:
rol único nacional (RUN) --> national ID (card) number
rol único tributario (RUT) --> tax ID number
rol único de causa (RUC) --> (legal) case ID number


Robin Levey
Chile
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search