KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

Catches big air

Spanish translation: van de viento en popa; se levantan como espuma; toman impulso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Catches big air
Spanish translation:van de viento en popa; se levantan como espuma; toman impulso
Entered by: Carmen Schultz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:29 Aug 11, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Catches big air
XXX catches big air as franchise hits 1 million
Luis M. Cuerdo Galarraga
Spain
Local time: 04:35
van de viento en popa; se levantan como espuma; toman impulso
Explanation:
algo que indique que el negocio va muy bien ...
Selected response from:

Carmen Schultz
Local time: 21:35
Grading comment
La q más me gusta es toman impulso.

Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4van de viento en popa; se levantan como espuma; toman impulso
Carmen Schultz
3XXX respiran tranquilos / XXX cogen aire
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
2altos rendimientos/sale volandoxxxcw010


Discussion entries: 3





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
catches big air
altos rendimientos/sale volando


Explanation:
need more context really

xxxcw010
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catches big air
XXX respiran tranquilos / XXX cogen aire


Explanation:
Esto es lo que se me ocurre que puede adaptarse perfectamente al contexto... Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 396
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
catches big air
van de viento en popa; se levantan como espuma; toman impulso


Explanation:
algo que indique que el negocio va muy bien ...

Carmen Schultz
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
La q más me gusta es toman impulso.

Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manupi: Yo me quedaría con "va viento en popa" (sin la prep. "de").
1 hr
  -> gracias mil !

agree  MikeGarcia: Estoy con Manupi...
2 hrs
  -> gracias

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
5 hrs
  -> gracias

agree  Marta Fernandez-Suarez: también: se disparan. Saludos
6 hrs
  -> gracias : )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search