ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

Networking

Spanish translation: establecer contactos (vínculos, relaciones)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Networking
Spanish translation:establecer contactos (vínculos, relaciones)
Entered by: cameliaim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Oct 19, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Networking
MAIN CONFERENCE NETWORKING PARTY:Conference Day 1 Networking drinks, canapé and light entertainment.

Se lo que es el termino, pero no puedo relacionarlo con drinks, canapes, etc.
LingCom
Argentina
Local time: 19:11
establecer contactos (vínculos, relaciones)
Explanation:
mientras toman una copa, o mejor dicho, aprovechar la copa para conocerse y establecer contactos

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2006-10-19 21:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

y canapés, claro, si le ponemos 2 copas x contacto, habrá que comer algo entre contacto y contacto :)
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 23:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +13establecer contactos (vínculos, relaciones)cameliaim


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
networking
establecer contactos (vínculos, relaciones)


Explanation:
mientras toman una copa, o mejor dicho, aprovechar la copa para conocerse y establecer contactos

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2006-10-19 21:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

y canapés, claro, si le ponemos 2 copas x contacto, habrá que comer algo entre contacto y contacto :)

cameliaim
Spain
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Payan
0 min
  -> gracias, Jorge, un saludo.

agree  Marina Soldati
6 mins
  -> las mismas gracias de siempre, Marina.

agree  jerrea
10 mins
  -> gracias, jerrea.

agree  silviantonia: Algo muy necesario, y funciona en todos los niveles.
28 mins
  -> y sectores. también lo leí en Internet acerca de buscar trabajo, ya que INEM no hace mucho, que te hagas tu red de contactos para así buscar

agree  María Teresa Taylor Oliver
45 mins
  -> gracias de nuevo, Maria.

agree  Mike Fuentes: ok
1 hr
  -> gracias, Mike.

agree  Sergi Callau
1 hr
  -> gracias, Sergi.

agree  Xenia Wong
1 hr
  -> un saludo, Xenia, gracias.

agree  Nora Bellettieri
4 hrs
  -> gracias, Nora.

agree  xxxakanah
15 hrs
  -> gracias, akanah.

agree  Lydia De Jorge
17 hrs
  -> gracias, Lydia.

agree  Elaine Matos
19 hrs
  -> muchas gracias, un saludo.

agree  Magan
1 day1 hr
  -> gracias, Magan.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: