GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Mar 15, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olivia Bravo Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | note du traducteur |
| ||
3 | no dial tone |
| ||
1 | Not Drunk Today |
|
no dial tone Explanation: not at all sure - but given the context... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
note du traducteur Explanation: Es una frase en francés seguida de una frase en otro idioma (inglés), la cual está incluso en interrogativo. ¿no será un comentario del traductor francés? Como sea, "note du traducteur" o "nota del traductor" se abrevian como ndt. |
| |
Grading comment
| ||