KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

window, door, glass

Spanish translation: ventanas, puertas, y vidrios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:window, door, glass
Spanish translation:ventanas, puertas, y vidrios
Entered by: silviantonia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:47 Jul 7, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: window, door, glass
Comunicado de prensa.

INTERNATIONAL TRADE FAIR
WINDOW, DOOR, GLASS AND TECHNOLOGIES
Darío Zozaya
Argentina
Local time: 04:04
ventanas, puertas, y vidrios
Explanation:
No me imagino qué otra cosa puede ser. La tecnología de estas tres cosas.
Selected response from:

silviantonia
United States
Local time: 00:04
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6ventanas, puertas, y vidrios
silviantonia


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ventanas, puertas, y vidrios


Explanation:
No me imagino qué otra cosa puede ser. La tecnología de estas tres cosas.

silviantonia
United States
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salloz: Yo tampoco veo otra opción. Nada más quítale la coma antes de la conjunción.
3 mins
  -> Tienes razón... estoy mareada de trabajo, y haciendo una pequeña pausa...

agree  jack_speak: De acurdo. Y con Salloz - que en espanol se quita la coma, pero em ingles no.
10 mins
  -> Es verdad; ambos tienen razón. Gracias.

agree  liz askew
19 mins
  -> Gracias, LIz.

agree  Taña Dalglish: De acuerdo. Error in English: Window, Door AND Glass Technologies (& before Glass). Un abrazo Silvia.
26 mins
  -> Te devuelvo dos... Gracias, Tañita.

agree  Álida Gándara: Gracias por la canción! :)
1 hr
  -> Siempre quiero cantarte aquello que me cantaba mi abuela... estrellita de lejanos cielos, que miras mi dolor, que sabes mi sufrir. Gracias!

agree  Mónica Algazi
2 hrs
  -> Gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 25, 2007 - Changes made by silviantonia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search